1894 résultats trouvés

Prospectus Qualité de vie et confort grâce à la accessibilité : l’automatisme de portes battantes ECturn
Prospectus/Dossiers

Prospectus Qualité de vie et confort grâce à la accessibilité : l’automatisme de portes battantes ECturn

Avantages du produit Avantages pour les architectes, planificateurs et maîtres d‘œuvre Systèmes pour portes automatiques GEZE développe, fabrique et distribue des solutions pour la technique de portes, fenêtres et de sécurité et se place au rang de leader sur le marché, au niveau innovations et design au niveau • Commande de porte battante électro-mécanique très silencieuse international. Dans son propre centre de technologie, GEZE fait avancer en permanence des innovations et génère des impulsions • Remplit les exigences de la construction de vie sans entrave • Grande variété d’applications – ECturn peut être employé déterminantes pour les standards du futur dans la technique pour pour tous les types de montage. le bâtiment. o Montage sur le dormant/le vantail • o Coulisse ou tringle o Côté paumelle/côté opposé aux paumelles L’utilisation des capteurs de sécurité est possible avec Qualité de vie et confort grâce à un passage sans gêne l’équipement standard (pas de platine supplémentaire ni autres commandes requises) Id.Nr. 139190 Avantages pour les utilisateurs • Grand confort d’entrée • Commande flexible (manuelle, automatique ou fonction • Inversement automatique lors de la détection d’un obstacle • Un accu en option ouvre la porte même en cas de panne de Si vous souhaitez de plus amples informations, nous vous courant encore automatiquement. enverrons notre brochure produits et vous informerons sur les • Pilotage radioélectrique de la commande aussi possible combinaisons possibles avec les éléments de pilotage GEZE. La commande de porte battante ECturn „Push&Go“) Avantages pour l‘installateur • Câblage prêt à connecter • Réglage simple • Montage rapide et pratique France GEZE France S.A.R.L. ZAC de l‘Orme Rond RN 19 F-77170 Servon Tel.: +33/1 606 260 70 Fax: +33/1 606 260 71 Email: france.fr@geze.com www.geze.fr B E W EGUNG MIT S Y S TEM Caractéristiques du produit • Ouverture automatique ou manuelle et fermeture automatique • Vie sans entrave • Exploitation en mode Low Energy et mode automatique selon DIN 18650 • Raccord simple et rapide de capteurs de sécurité supplémentaires pour utilisateur devant bénéficier d’une sécurité accrue: • Interfaces requises font partie de l’entraînement standard • Pour un confort supplémentaire de l’utilisateur, il peut être piloté avec tous les éléments de pilotage, p. ex. télécommandes radio • Accu en option pour une sécurité maximale en cas de panne de courant • Avantageux pour les personnes en mobilité réduite – la porte s’ouvre et de ferme automatiquement. Domaines d’application et objets Pilotage Le confort d’accès de vie sans entrave avec portes intérieures Une porte battante automatique n’atteint son degré de passage automatiques sans obstacle que grâce à l’élément de pilotage adapté. Ainsi l’ouverture et la fermeture de la porte pourront être adaptées Que ce soit sur le lieu de travail ou chez soi – nous nous trouvons aux besoins individuels de l’utilisateur. régulièrement, souvent même avec de lourdes charges, devant la même porte. Pas de main libre pour l’ouvrir. Que cela serait agréable de pouvoir passer par la porte sans obstacle ! GEZE vous rend ce Les éléments de pilotage GEZE commandent et protègent « petit luxe » possible. La nouvelle commande de porte battante toutes les solutions GEZE en conformité avec les normes et ECturn, économique et facile à monter permet d’automatiser les directives internationales. La gamme de produits offre l’élément portes intérieures sur lesquelles les solutions d’entraînement de porte de pilotage optimal pour toute situation de porte, p. ex. usuelles ne peuvent pas être appliquées. • Détecteur de mouvement et de présence • Détecteur combiné et barres de capteurs ECturn simplifie la vie et la rend plus agréable. Pour les personnes en • Bouton d‘approche sans contact mobilité réduite ou les enfants, c’est une aide bienvenue. • Bouton-poussoir et interrupteur à clé • Bouton à commande au pied • Solution Plug&Go : L’entraînement peut être fiché directement dans la prise de courant. • Montage simplifié • Équipement ultérieur pratique aussi dans l’équipement du bâtiment existant • dans le secteur de l‘hôtellerie et de la restauration • Commutateur rotatif et béquilles de porte • dans les hôpitaux, les maisons de retraite et le logement assisté • Gamme radio • Modes de fonctionnement : „Automatique“, „Ouverture permanente“ et „Nuit“ • dans les appartements privés • Faibles dimensions de l’entraînement: l x h x p : 60 x 60 x 480 mm ECturn répond à toutes les exigences de la construction et de la vie sans entrave ! • Les accessoires en option, tels que le module de réception ou l’accu, peuvent être intégrés à l’entraînement. • dans les écoles et les jardins d’enfants • dans les piscines, les stades de sport et les centres de remise en forme • dans les bâtiments publics et les centres de manifestation • Emploi très flexible Vie sans entrave Domaines d‘applications Vie sans entrave signifie que les obstacles seront évités le plus • Mode Low-Energy : l‘entraînement déplace la porte battante à possible lors de l’aménagement des accès et leur utilisation sans des vitesses réduites. Une protection avec des capteurs de difficulté et sans aide externe. GEZE tient aussi compte de vos sécurité n’est nécessaire que dans des cas particuliers. exigences individuelles. • Mode automatique : l’angle d’ouverture de la porte doit toujours être protégé par des capteurs de sécurité.

(PDF | 200 KB)
Brochure produit Systèmes de portes battantes automatiques GEZE
Brochure produit

Brochure produit Systèmes de portes battantes automatiques GEZE

SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE SYSTÈMES GEZE POUR PORTES BATTANTES DES SYSTÈMES INTELLIGENTS POUR L’ACCESSIBILITÉ B E W E G UN G M I T S YS T EM Photo de couverture et sur la page … : GEZE GmbH Systèmes pour portes automatiques battantes ECturn, SLIMDRIVE EMD, TSA 160 NT ET POWERTURN TABLE DES MATIÈRES Introduction : Systèmes GEZE pour portes battantes … Tableau synoptique … Possibilités de montage … Systèmes automatiques pour portes battantes Pour portes coupe-feu ou pare-flammes (F) … Avec sélecteur de fermeture intégré (IS) … Avec sélecteur de fermeture intégré pour portes coupe-feu et pare-flammes à … vantaux (F-IS) … Avec sélecteur de fermeture intégré pour portes à … vantaux et double fonctionnalité automatique et ferme-porte (IS/TS) … Pour l’amenée d’air frais et les issues de secours (Invers) … Pour portes grandes et lourdes à forte fréquentation (EN7) … Application spéciale : WC pour personnes handicapées 10 Automatismes de portes battantes GEZE ECturn 11 GEZE ECturn Inside 23 GEZE Slimdrive EMD 28 GEZE TSA 160 NT 43 GEZE Powerturn 54 Accessoires (capot, plaque de montage, bras à compas, bras à coulisse) 71 Fonctionnement 72 Organes de commande 73 Organes de sécurité 75 Outils de maintenance et de paramétrage 81 Systèmes pour portes battantes … Systèmes pour portes automatiques battantes ECturn, SLIMDRIVE EMD, TSA 160 NT ET POWERTURN Systèmes GEZE pour portes battantes Ouverture et fermeture confortables des portes Les systèmes GEZE pour portes battantes permettent de franchir plus facilement les portes dont l‘ouverture manuelle est compliquée ou pénible. Ils sont recommandés pour les bâtiments publics et privés, lorsque le confort, l‘accessibilité, la sécurité et l‘hygiène sont obligatoires ou que des économies d‘énergie doivent être réalisées : dans les centres commerciaux, les écoles, les bureaux ou les bâtiments industriels, les aéroports, les cliniques, les sas ou les logements privés. ECturn L'entraînement électromécanique pour portes battantes ECturn est recommandé pour les portes d'entrée et les portes intérieures à un vantail jusqu‘à 125 kg avec une fréquence de passage modérée. ECturn est petit et si discret que même les portes tout verre sans cadre peuvent être automatisées. ECturn Inside permet quant à lui une automatisation "invisible" de la porte. Grâce à ses petites dimensions, le système peut être intégré dans le vantail ou dans le dormant. ECturn Inside a été récompensé par le prix Interior Innovation du Conseil allemand du Design. Slimdrive EMD L‘entraînement électromécanique pour portes battantes Slimdrive EMD est adapté pour les portes à un vantail et à deux vantaux jusqu‘à 230 kg, pour des profilés et des espaces étroits. Avec une hauteur d'encombrement de seulement … cm, différentes versions de capots et de multiples possibilités de réglages, Slimdrive EMD s‘adapte à toutes les situations de portes et est également certifié pour les portes coupe-feu. Il a déjà été récompensé par deux Plus X. TSA 160 NT L'entraînement électrohydraulique pour portes battantes TSA 160 NT ouvre et ferme les portes jusqu‘à 250 kg de façon sûre et fiable. Il gère les flux de circulation importants avec facilité. Les nombreux systèmes de la gamme permettent de répondre à un grand nombre d'applications. Powerturn L'entraînement électromécanique pour portes battantes Powerturn offre une grande polyvalence en termes de fonctionnalités et de design. L‘automatisme puissant et performant ouvre les grandes portes à un vantail et à deux vantaux lourdes jusqu‘à 600 kg de façon silencieuse et fiable. Avec sa hauteur totale de … cm, il s‘intègre parfaitement dans toutes les architectures de portes. Grâce à la fonction Smart swing, l‘ouverture manuelle de la porte est un véritable jeu d‘enfants. Le Powerturn est ainsi un exemple manifeste de design universel. DIN 18650 Afin de pouvoir garantir une sécurité optimale aux exploitants et utilisateurs de portes automatiques, une norme standard a été créée avec la norme DIN 18650. Tous les systèmes GEZE pour portes automatiques battantes sont certifiés et soumis au contrôle de modèle type conforme à la norme DIN 18650. Possibilité d‘installation du … système pour portes battantes … 10 … EN 16005 Les portes automatiques piétonnes extérieures et intérieures doivent répondre à la norme européenne EN 16005. Celle-ci spécifie les exigences concernant la conception, les méthodes d'essai et la sécurité d'utilisation applicables aux blocs-portes motorisés pour piétons. … 3 … 6 … 1 = Entraînement … = Détecteur de mouvement à radar … = Bouton-poussoir plat en PVC … = Programmateur de fonctions avec contacteur à clé … = Détecteur de mouvement sans contact … = Contact au coude … = Bouton de commande tactile à LED en verre … = Interrupteur d‘arrêt d‘urgence … = Pédale pneumatique encastrée au sol 10 = Sensor de sécurité … SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE … DIN 18040 La norme DIN 18040 est relative à l‘accessibilité des personnes à déficiences sensorielles et cognitives dans les bâtiments recevant du public. Les systèmes de portes automatiques battantes GEZE ne sont pas uniquement destinés aux personnes à mobilité réduite. L‘accessibilité se retrouve dans le concept de design universel. Les bâtiments doivent donc être accessibles pour tous dans la mesure du possible, et ce sans aide extérieure. Systèmes pour portes automatiques battantes ECturn, SLIMDRIVE EMD, TSA 160 NT ET POWERTURN Tableau synoptique des systèmes pour portes battantes ECturn Slimdrive EMD TSA 160 NT Powerturn 60×580×60 mm 70×650×121 mm 100×690×121 mm 70×720×130 mm 125 kg 180 kg 230 kg* 250 kg 600 kg 690 mm 800 mm 1400 mm 1600 mm 1470–2800 mm 1600 – 3200 mm Caractéristiques du produit Dimensions de l'entraînement (H x l x p) Poids de vantail (max.) Largeur de vantail (min.) Largeur de vantail (max.) Distance entraxe-paumelles pour portes à … vantaux Vitesse d'ouverture et de fermeture réglable GLS / RS1 GST GLS / RS1 GST GLS / RS1 650 mm 750 mm 1100 mm 1400 mm GLS / RS1 – 1700–2500 mm GST – 1500–2800 mm ● ● ● ● ● ● ● GST Sélecteur de fermeture électrique Entraînement électromécanique 850 mm ● ● ● ● Entraînement électrohydraulique ●/● ●/● ●/● ●/– ●/● ●/● ●/● ●/-/● -/●/● -/●/● -/●/● Automatique ● ● ● ● Push & Go réglable ● ● ● ● Mode low energy ● ● Portes extérieures / portes intérieures Montage intégré dans le dormant et dans le vantail À … vantail / à … vantaux Bras à coulisse / coulisse à galets / bras à compas –/● ●** Fonctions ● ● Fonction Smart swing ● Servo-commande ● Modèles Pour portes coupe-feu ou pare-flammes (F) ●* / *** Avec détecteur de fumée intégré (F/R)**** ●* / *** Avec sélecteur de fermeture intégré (IS) Avec sélecteur de fermeture intégré pour portes coupe-feu et pare-flammes à … vantaux (F-IS) ● ● ● ●* / *** ● ● ● ● ● ● Pour les portes lourdes et larges à forte fréquentation (EN7) Page ● ●* Avec sélecteur de fermeture intégré pour portes à … vantaux avec fonction automatique et fermeporte (IS/TS) Pour l’amenée d’air frais et issues de secours (Invers) ● ● 11 28 43 55 RS = Bras à coulisse (galet) GLS = Bras à coulisse (coulisseau) GST = Bras à compas … = GLS : ECturn / RS : Slimdrive, TSA et Powerturn ● = Oui * = Slimdrive EMD-F ** = ECturn Inside *** = Types de montage : Montage sur dormant côté paumelles avec bras à coulisse / Montage sur dormant côté opposé aux paumelles avec bras à compas **** = Variante interdite en France Remarque : Le poids maximal possible du vantail par rapport à la largeur de ce dernier est indiqué dans le chapitre Domaines d'application (diagrammes) ! Systèmes pour portes battantes … Systèmes pour portes automatiques battantes ECturn, SLIMDRIVE EMD, TSA 160 NT ET POWERTURN Possibilités de montage des systèmes pour portes battantes Les illustrations ci-dessous montrent les possibilités de montage existantes pour les portes battantes et les entraînements qui permettent cette application. Remarques Une butée de porte est obligatoire dans tous les cas. Nous recommandons d‘utiliser des bras à compas sur les portes extérieures. Il faut tenir compte également de la force du vent, des éventuelles dépressions ou surpressions ainsi que des profondeurs d'embrasure. Montage côté paumelles Montage sur dormant avec bras à coulisse … = ECturn … = Slimdrive EMD … = TSA 160 NT … = Powerturn Montage sur vantail avec bras à coulisse … = ECturn … = Slimdrive EMD … = Powerturn Montage sur vantail avec bras à compas … = ECturn … = Powerturn Montage sur dormant avec bras à coulisse Montage sur vantail avec bras à coulisse … 2 … 1 … Montage côté opposé aux paumelles Montage sur dormant avec bras à compas … = ECturn … = Slimdrive EMD … = TSA 160 NT … = Powerturn = ECturn = Slimdrive EMD = Powerturn Montage intégré dans le vantail / dans le cadre de porte … = ECturn Inside … SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE = ECturn = Powerturn Systèmes pour portes automatiques battantes ECturn, SLIMDRIVE EMD, TSA 160 NT ET POWERTURN Systèmes pour portes battantes coupe-feu ou pare-flammes (F) Les entraînements avec la variante F permettent d'ouvrir et de fermer automatiquement les portes coupe-feu à … vantail. Le pilotage est assuré par des générateurs d‘impulsion usuels. En plus de l‘ouverture et de la fermeture automatiques, ils permettent de bloquer les portes coupe-feu. En cas d‘incendie, un système de détection incendie doit permettre de maintenir les portes fermées mais de laisser le passage libre par simple poussée ou traction. Une platine (accessoire F ou la carte interface avec le SSI) coupe le circuit de commande ou l'alimentation en fonction du choix des réglages selon les locaux et les besoins des utilisateurs. Par conséquent, les dispositifs d'ouverture automatique pour portes battantes avec fonction ferme-porte ont besoin d‘une homologation du Bureau de contrôle des travaux de construction selon la norme DIN 18263-4. Powerturn F et Slimdrive EMD-F/R* avec détecteur de fumée intégré remplissent les exigences les plus élevées en matière de design. Cette variante peut être réalisée avec les entraînements des gammes suivantes : Slimdrive EMD-F, TSA 160 NT et Powerturn * Non conforme en France Porte battante F Photo : GEZE GmbH Systèmes pour portes battantes avec sélecteur de fermeture intégré (IS) Les systèmes pour portes battantes IS sont équipés d‘un sélecteur de fermeture intégré (électronique ou mécanique). Adapté pour les portes à deux vantaux, le sélecteur de fermeture garantit la fermeture initiale du vantail semi-fixe. Dès la fermeture complète de celui-ci, le vantail de service se ferme à son tour. La sélection de fermeture mécanique fonctionne sans électricité ou en cas de panne de courant. Cette variante peut être réalisée avec les entraînements des gammes suivantes : Slimdrive EMD-F, TSA 160 NT et Powerturn Porte battante IS Clinique de Düsseldorf, Allemagne (photo : Lothar Wels) Systèmes pour portes battantes … Systèmes pour portes automatiques battantes ECturn, SLIMDRIVE EMD, TSA 160 NT ET POWERTURN Systèmes pour portes battantes avec sélecteur de fermeture intégré pour portes coupe-feu et portes pare-flammes (F-IS) à … vantaux Les entraînements de la variante F-IS permettent d'ouvrir et de fermer automatiquement les portes coupe-feu à … vantaux. Le sélecteur de fermeture est obligatoire pour les portes coupe-feu à … vantaux selon EN 1158, cf. description du sélecteur de fermeture intégré (IS). Cette variante peut être réalisée avec les entraînements des gammes suivantes : Slimdrive EMD-F, TSA 160 NT et Powerturn Porte battante F-IS Clinique de Düsseldorf, Allemagne (photo : Lothar Wels) Systèmes pour portes battantes avec sélecteur de fermeture intégré pour portes à … vantaux, et double fonctionnalité automatique et ferme-porte (IS/TS) Dans le cas de cette variante pour portes battantes à … vantaux, le vantail de service est équipé d'un automatisme et le vantail semi-fixe d'un ferme-porte. Ce système complet offre non seulement des résultats en termes de fonctionnalités, mais également au niveau design grâce à sa conception continue et harmonieuse. Cette solution est adaptée lorsque le vantail de service d’une porte à deux vantaux est principalement utilisé. Le système intègre sous le capot le sélecteur de fermeture (IS), obligatoire pour les portes coupe-feu et pare-flammes à deux vantaux (selon EN 1158) et qui garantit la fermeture contrôlée et correcte des vantaux après le passage des personnes, notamment en cas de danger. La variante Powerturn F/R-IS/TS* allie technologie et design innovant, car la centrale de détection de fumée est intégrée de façon invisible dans le capot. Cette variante peut être réalisée avec les entraînements des gammes suivantes : TSA 160 NT IS/TS et Powerturn IS/TS * Non conforme en France Porte battante F-IS/TS Association danoise pour les personnes handicapées, Taastrup, Danemark (photo : Morten Bak) … SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE Systèmes pour portes automatiques battantes ECturn, SLIMDRIVE EMD, TSA 160 NT ET POWERTURN Systèmes pour portes battantes pour l‘amenée d‘air frais et pour les issues de secours (Invers) Les entraînements de portes battantes montés à l‘inverse sont utilisés sur des portes à simple action à … et … vantaux en bois, en métal ou en PVC. Un sélecteur de fermeture électrique est disponible pour les portes à … vantaux. Les automatismes montés à l‘inverse sont destinés aux issues de secours et à l‘amenée d‘air frais. Les portes s‘ouvrent à la force d‘un ressort et se ferment à l‘aide d‘un moteur. Cela assure une ouverture en toute sécurité en cas de panne de courant ou de déclenchement de l'alarme incendie. L‘alimentation de courant de secours n‘est plus requise. Cette variante peut être réalisée avec les entraînements des gammes suivantes : Slimdrive EMD et TSA 160 NT Porte battante Invers Augustinum, Résidence pour personnes âgées, Stuttgart, Allemagne (photo : Dirk Wilhelmy) Systèmes pour portes battantes grandes et lourdes à forte fréquentation (EN7) Avec les entraînements GEZE, les portes battantes très grandes et très lourdes avec des poids de vantaux jusqu‘à 600 kg peuvent être automatisées de façon sûre et fiable. Les automatismes avec une force EN7 en version F sont adaptés et autorisés pour les portes coupe-feu jusqu‘à une largeur de vantail de … 600 mm ou un poids jusqu’à 600 kg (300 kg en France). La force de fermeture EN7 est possible avec les entraînements de la gamme suivante : Powerturn Porte battante Powerturn Photo : GEZE GmbH Systèmes pour portes battantes … Systèmes pour portes automatiques battantes SLIMDRIVE EMD ET POWERTURN Application spéciale : WC pour personnes handicapées Les toilettes pour personnes handicapées doivent être conçues de manière à assurer que ces personnes, quelque soit leur handicap, puissent utiliser cette installation sanitaire sans aide extérieure. Ici aussi, les entraînements pour portes battantes GEZE offrent une assistance indispensable et garantissent un grand confort. Description du fonctionnement Après avoir appuyé sur le contact au coude à l’extérieur des toilettes, la porte s’ouvre automatiquement puis se referme également de manière automatique une fois la durée d’ouverture programmée terminée. En appuyant sur l’inverseur à l’intérieur des toilettes, le système commute en mode sens unique, la porte ne peut plus être ouverte de l’extérieur. Les voyants lumineux sont également activés et indiquent que les toilettes sont occupées. La gâche électrique sous tension empêche toute ouverture manuelle de la porte depuis l’extérieur. En actionnant à nouveau l'inverseur à l'intérieur des sanitaires, le système revient en mode automatique. L’affichage OCCUPÉ s'éteint, la porte s'ouvre et le bouton-poussoir extérieur est à nouveau actif. Lorsque la porte est fermée et verrouillée, et qu'une utilisation manuelle pour passer de l'intérieur vers l'extérieur est détectée, la fonction de commande des WC s’interrompt instantanément. L'ouverture de la porte depuis l'extérieur est alors possible à l'aide du bouton-poussoir. Si le système est verrouillé pendant plus de 30 minutes, une alarme peut être déclenchée à l’aide d’un émetteur de signaux externe supplémentaire (avertisseur sonore/éclairage). En cas de panne de courant, la gâche électrique (à courant de repos) est déverrouillée, et l’utilisateur peut sortir des toilettes en poussant ou en tirant la porte. En cas d’urgence, la porte peut s’ouvrir manuellement de l’extérieur, soit avec une clé, soit via le bouton d’arrêt d’urgence. … 6 … 2 … 3 … 4 … = Entraînement pour portes battantes … = Interrupteur d‘arrêt d‘urgence (hauteur d‘installation recommandée : … 600 mm) … = Témoin lumineux "occupé" … = Contact au coude "OUVRIR PORTE" (à l‘intérieur et à l‘extérieur) … = Interrupteur d'urgence à tirette … = Sensor de sécurité 10 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE ECturn Entraînement pour portes battantes GEZE ECturn Entraînement électromécanique pour portes battantes à simple action à … vantail comme "solution de porte d‘entrée" et portes intérieures (adapté également pour les portes en verre) Cet entraînement électromécanique extrêmement silencieux répond aux exigences des espaces accessibles à tous. Il rend la vie plus agréable et plus commode à toute personne à déficience physique ou à mobilité réduite. Les portes s‘ouvrent facilement, soit de façon automatique soit manuellement, et se referment automatiquement. GEZE ECturn convient aussi bien à une utilisation en mode low energy qu‘en mode automatique selon EN 16005. En mode low energy, l‘entraînement déplace la porte battante à vitesse réduite. Une protection supplémentaire par sensors de sécurité n‘est nécessaire que dans des cas spécifiques et si le domaine d‘application l‘exige. En mode automatique, la zone de mouvement de la porte doit toujours être surveillée par des sensors de sécurité. Une batterie de secours optionnelle garantit une sécurité maximale en cas de panne de courant. Cet entraînement est destiné aux portes battantes intérieures. Grâce à un bras à coulisse spécial, l‘automatisme ECturn est adapté aux portes en verre d‘épaisseur 8-10 mm. L‘ECturn est extrêmement flexible, convient à tous types de montage et est réversible DIN droite et DIN gauche. GEZE ECturn 580 … 20,7 94,5 60 60 31 442 (512) 60 94 60 … max. 277 Domaines d‘application •• •• •• •• •• •• •• •• Portes d‘entrée et portes intérieures pour l‘accessibilité Portes en verre Hôtellerie et restauration Hôpitaux et maisons de retraite Établissements éducatifs, par ex. écoles, jardins d‘enfants, crèches... Lieux de détente, par ex. piscines, thermes, centres d‘entraînement physique et de bien-être Bâtiments administratifs et publics Immeubles et logements Systèmes pour portes battantes 11 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE ECturn Données techniques Caractéristiques Hauteur Largeur Profondeur Poids (max.) - … vantail Largeur de vantail (min. - max.) Profondeur (max.)* Rallonge d‘axe (max.)* Type d‘entraînement Angle d‘ouverture (max.)* DIN gauche DIN droite Montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas Montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse Montage sur dormant côté paumelles, avec bras à coulisse Montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse pour portes tout verre Montage sur dormant côté paumelles avec bras à coulisse pour portes tout verre Montage sur vantail côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse Montage sur vantail côté paumelles, avec bras à coulisse Montage sur vantail côté paumelles, avec bras à compas À-coup final électrique Déconnexion du réseau Retard à l'impulsion (max.) Tension de service Fréquence d‘alimentation Puissance consommée Courant maximal consommé pour commandes externes (24 V DC) Plage de température** Indice de protection Mode de fonctionnement Type de fonctionnement Fonction automatique Fonction low energy (basse consommation) Commande par clé Détection d‘obstacle Inversion automatique Push & Go Commande Paramétrage Normes GEZE ECturn 60 mm 580 mm 60 mm 125 kg 650 -­1100 mm 200 mm 50 mm électromécanique 110° ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Interrupteur principal à l‘intérieur de l‘entraînement 10 s 110 ­- 230 V 50 -­ 60 Hz 75 W 600 mA -15 à +50 °C IP20 Fermer, Automatique, Ouverture permanente, Nuit entièrement automatique ● ● ● ● ● réglable Programmateur TPS, Programmateur intégré dans l‘entraînement Programmateur display DPS, Commande DIN 18650, EN 16005 ● = oui * = dépend du type de montage ** = L'entraînement est exclusivement prévu pour une utilisation dans une pièce sèche Remarque : Le poids maximal possible du vantail par rapport à la largeur de ce dernier est indiqué dans le chapitre Domaines d‘application (diagrammes) ! 12 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE ECturn Domaines d‘application Remarque En mode low energy, l‘entraînement déplace la porte battante à vitesse réduite, ce qui est conforme au niveau de sécurité prescrit par les normes DIN 18650 / EN 16005. Une protection supplémentaire par sensors de sécurité n‘est nécessaire que dans des cas spécifiques et si le domaine d‘application l‘exige. En mode de fonctionnement automatique, la zone de mouvement de la porte doit toujours être surveillée par des sensors de sécurité. Y 140 120 100 … 80 … 60 40 20 … X Y … 2 = = = = 600 700 800 900 1000 1100 X Largeur de la porte (mm) Poids de la porte (kg) Domaine d‘application en mode low energy Domaine d‘application en mode automatique GEZE ECturn (photo : Studio BE) Systèmes pour portes battantes 13 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE ECturn Remarque : représentation de la variante DIN gauche ; montage symétrique pour DIN droite. Montage sur dormant côté paumelles, avec bras à coulisse, … vantail Schéma n° 70107-ep01 Profondeur d‘embrasure (max.) 40 mm Ferrure de la porte (max.) 40 mm 60 74 21 33 … 2 * … 2 … = = = = 70 59 10 16 44* 42 32* 16 … 3 Montage direct Encombrement de l‘ECturn Encombrement du bras à coulisse Encombrement du sensor de sécurité Montage avec plaque de montage (A) et montage direct (B) B … 142 78 120 415 390,5 302 575 633 266 … ø16 ø16 A … 120 428,5 … = = = = = Montage avec plaque de montage Montage direct Câble basse tension et câble secteur cachés Cote de référence pour milieu de la paumelle Passage de câbles basse tension caché 14 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE … 131 78 … A B … 2 … 390,5 428,5 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE ECturn Montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse, … vantail Schéma n° 70107-ep02 Profondeur d‘embrasure (max.) 30 mm … 60 … 35 … * … 2 … = = = = 84 72 33 30* 10 16 44* 42 16 60 … Montage direct Encombrement de l‘ECturn Encombrement du bras à coulisse Encombrement du sensor de sécurité Montage avec plaque de montage (A) et montage direct (B) A B 575 415 390,5 302 ø16 … 633 390,5 266 131 78 … 142 78 … 70 498,5 … A B … 2 … = = = = = 70 498,5 ø16 ø16 … 3 Montage avec plaque de montage Montage direct Passage de câbles basse tension caché Câble basse tension et câble secteur cachés Cote de référence pour milieu de la paumelle Systèmes pour portes battantes 15 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE ECturn Montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas, … vantail Schéma n° 70107-ep03 Profondeur d‘embrasure (max.) 200 mm 60 … 2 * … 2 … = = = = 86 34 34* 26 75 35 16 60 42 44* 16 … 3 Montage direct Encombrement de l‘ECturn Encombrement du bras à compas Encombrement du sensor de sécurité Montage avec plaque de montage (A) et montage direct (B) A B 575 415 390,5 302 … 633 390,5 266 … 142 78 … 2 287 … A B … 2 … = = = = = Montage avec plaque de montage Montage direct Passage de câbles basse tension caché Câble basse tension et câble secteur cachés Cote de référence pour milieu de la paumelle 16 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE ø16 ø16 42,5 131 78 42,5 287 … Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE ECturn Montage sur vantail côté paumelles, avec bras à coulisse, … vantail Schéma n° 70107-ep04 Ferrure de la porte (max.) 50 mm … 35 … 110 … 99 16 60 44* 42 16 32* 24 33 60 … * … 2 … = = = = Montage direct Encombrement du bras à coulisse Encombrement de l‘ECturn Encombrement du sensor de sécurité Montage avec plaque de montage (A) et montage direct (B) A B … 120 428,5 ø16 120 ø16 … 428,5 … 78 78 142 131 302 266 390,5 … 415 … 390,5 … 633 575 A B … 2 … = = = = = Montage avec plaque de montage Montage direct Cote de référence pour milieu de la paumelle Câble basse tension et câble secteur cachés Passage de câbles basse tension caché Systèmes pour portes battantes 17 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE ECturn Montage sur vantail côté paumelles, avec bras à compas, … vantail Schéma n° 70107-ep06 Ferrure de la porte (max.) 200 mm 60 … 34 26 75 34* 35 60 16 42 44* 16 … 3 86 … * … 2 … = = = = Montage direct Encombrement du bras à compas Encombrement de l‘ECturn Encombrement du sensor de sécurité Montage avec plaque de montage (A) et montage direct (B) A B … 1 … ø16 … 302 390,5 415 266 390,5 575 Montage avec plaque de montage Montage direct Cote de référence pour milieu de la paumelle Câble basse tension et câble secteur cachés Passage de câbles basse tension caché 18 … 131 142 = = = = = 42,5 78 78 A B … 2 … 287 ø16 287 42,5 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE 633 … Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE ECturn Montage sur vantail côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse, … vantail Schéma n° 70107-ep05 Profondeur d‘embrasure (max.) 20 mm … 60 32* * … 2 … = = = = … 110 99 16 60 42 44* 16 33 35 … 3 Montage direct Encombrement du bras à coulisse Encombrement de l‘ECturn Encombrement du sensor de sécurité Montage avec plaque de montage (A) et montage direct (B) A B … 498,5 … 1 498,5 100 100 … ø16 58 122 … 58 111 282 370,5 395 555 A B … 2 … = = = = = ø16 … 246 370,5 613 Montage avec plaque de montage Montage direct Passage de câbles basse tension caché Cote de référence pour milieu de la paumelle Câble basse tension et câble secteur cachés Systèmes pour portes battantes 19 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE ECturn Montage sur dormant côté paumelles, avec bras à coulisse, pour portes en verre Schéma n° 70107-ep09 … 60 … 21 10 … 12 21 20* 16 72 44* 42 16 max. 35 8-10 * … 50 = Montage direct = Encombrement de l‘ECturn Montage avec plaque de montage (A) et montage direct (B) 575 415 … 302 B 633 … 266 ø 16 … 131 ø 16 78 12 14 30 28 78 142 A … A B … 2 … = = = = = Montage avec plaque de montage Montage direct Passage de câbles basse tension caché Câble basse tension et câble secteur cachés Cote de référence pour milieu de la paumelle 20 ø 16 ø 16 … SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE … 2 … Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE ECturn Montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse, pour portes en verre Schéma n° 70107-ep19 max.40 LT= min.15 … 1 21 45 … 8 10 9* … 16 42 61 44* 16 60 8- 10 50 * = Montage direct … = Encombrement de l‘ECturn LT = Profondeur d‘embrasure Montage avec plaque de montage (A) et montage direct (B) 575 A B 633 415 … ø 16 … 266 302 142 … 131 78 … 30 78 ø 16 … 28 … 2 … A B … 2 … = = = = = … Montage avec plaque de montage Montage direct Passage de câbles basse tension caché Câble basse tension et câble secteur cachés Cote de référence pour milieu de la paumelle Systèmes pour portes battantes 21 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE ECturn Légende des schémas de câblage Câbles … = NYM-J … x 1,5 mm2 … = J-Y(ST)Y … x … x 0,6 LG … = J-Y(ST)Y … x … x 0,6 LG … = J-Y(ST)Y … x … x 0,6 LG … = LiYY … x 0,25 mm2 … = LiYY … x 0,25 mm2 … = contenu dans l'ensemble des composants des sensors ou LiYY … x 0,25 mm2 … = pose d‘un tube vide avec fil de traction, section intérieure 10 mm Abréviations HS = Interrupteur principal NOT = Interrupteur d‘arrêt d‘urgence KB = Contacteur d‘autorisation PS = Programmateur de fonctions ST = Arrêt d‘urgence KI = Contacteur intérieur KA = Contacteur extérieur TOE = Type de verrouillage RM = Contact de verrouillage Remarques •• Les schémas de câblage peuvent aussi être préparés en fonction des projets une fois la commande passée •• Réalisation des schémas de câblage standard selon les spécifications GEZE •• Pose des câbles selon la VDE 0100 •• Laisser dépasser le câble pour l‘entraînement d‘au moins 1500 mm par rapport au mur 1) Passe-câbles (contenu dans l'ensemble des composants des sensors) 2) Sortie de câble pour motorisation de porte, voir plans de montage ECturn 70107-ep01 à ECturn 70107-ep06 3) Câble faisant partie des composants des sensors 4) + 5) Prise de raccordement combinée, fournie par le client, pour les câbles électriques et à signaux. Le câble électrique et le câble à signaux doivent être connectés dans des boîtes à bornes séparées. 4) Prise réseau l x h x p min. 65 x 65 x 57 5) Prise pour le câble à signaux l x h x p min. 94 x 65 x 57 avec entrée PG-11 I II III B+200 A 4) 5) IV B B KI … 1 … 3 … 3 … 3 … ECturn KA I II III IV V NOT V V = = = = = KB PS ST KI 3) KA 3) B/2 HS B/2 max. 100 Ligne d‘alimentation secteur 230 V / 50 Hz Fusible 10 A Puissance électrique 230 W … A et / ou Option … vantail I II A A 4) B … ECturn B 5) 2) … 8 GC 338 1) … TOE RM I II = Montage sur dormant, passe-câbles caché = Montage sur vantail, passe-câbles visible 22 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE ECturn GC 338 … TOE RM 2) max. 300 … 1 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE ECturn Inside Entraînement pour portes battantes GEZE ECturn Inside Entraînement électromécanique intégré pour portes battantes à simple action à … vantail comme "solution de porte d‘entrée" et portes intérieures L‘entraînement ECturn Inside pour portes battantes associe accessibilité et sécurité avec un design de porte optimal. Grâce à ses dimensions compactes, cet entraînement peut être intégré dans le vantail des portes intérieures (épaisseur min. 55 mm). L‘entraînement ECturn Inside ouvre et ferme automatiquement les portes de manière "invisible". Il ne change rien à l‘apparence de la porte. Ses nombreuses fonctionnalités spéciales, comme par ex. le commutateur radio, la télécommande hyperfréquence ou les signaux sonores, répondent aux exigences d‘utilisation les plus variées. L‘automatisme ECturn Inside peut être utilisé en mode low energy et en mode automatique. En mode low energy, l‘entraînement déplace la porte battante à vitesse réduite, ce qui est conforme au niveau de sécurité prescrit par les normes DIN 18650 et EN 16005. En cas de panne de courant, une batterie de secours optionelle garantit l‘ouverture et la fermeture automatiques de la porte en toute sécurité. En cas de panne de courant, la porte peut également être ouverte manuellement. GEZE ECturn Inside Montage vantail en bois, image inversée pour montage dormant 457 … * 20 84 11 61 61 ( … ) (69) 11 12 77 77 306 566 GEZE ECturn Inside Montage vantail métallique, image inversée pour montage dormant 45 491 473 20 … * 65 87 16 16 84 … 285 16 Domaines d‘application •• •• •• •• •• •• •• … 45 … Portes d‘entrée et portes intérieures pour l‘accessibilité Hôtellerie et restauration Hôpitaux et maisons de retraite Établissements éducatifs, par ex. écoles, jardins d‘enfants, crèches... Lieux de détente, par ex. piscines, thermes, centres d‘entraînement physique et de bien-être Bâtiments administratifs et publics Immeubles et logements Systèmes pour portes battantes 23 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE ECturn Inside Données techniques Caractéristiques Hauteur Largeur Profondeur Poids (max.) - … vantail Largeur de vantail (min. - max.) Type d‘entraînement Angle d‘ouverture (max.)* DIN gauche DIN droite Montage intégré dans le vantail Montage intégré dans le cadre À-coup final électrique Retard à l'impulsion (max.) Tension de service Tension d‘alimentation Puissance consommée Courant maximal consommé pour commandes externes (24 V DC) Plage de température Indice de protection Mode de fonctionnement Type de fonctionnement Fonction automatique Fonction low energy (basse consommation) Commande par clé Détection d‘obstacle Inversion automatique Push & Go Commande Paramétrage Normes GEZE ECturn Inside 61 mm 566 mm 45 mm 125 kg 700 -­ 1100 mm électromécanique 110° ● ● ● ● ● 10 s Entraînement : 24,5 ­- 30 V CC Bloc d‘alimentation : 110 ­- 230 V 75 W 600 mA -15 à +50 °C IP20 Fermer, Automatique, Ouverture permanente, Nuit entièrement automatique ● ● ● ● ● réglable Programmateur intégré dans l‘entraînement, Programmateur TPS Commande, Programmateur display DPS DIN 18650, EN 16005 ● = oui * = dépend du type de montage Remarque : Le poids maximal possible du vantail par rapport à la largeur de ce dernier est indiqué dans le chapitre Domaines d‘application (diagrammes) ! Domaines d‘application Remarque En mode low energy, l‘entraînement déplace la porte battante à vitesse réduite, ce qui est conforme au niveau de sécurité prescrit par les normes DIN 18650 / EN 16005. Une protection supplémentaire par sensors de sécurité n‘est nécessaire que dans des cas spécifiques et si le domaine d‘application l‘exige. En mode de fonctionnement automatique, la zone de mouvement de la porte doit toujours être surveillée par des sensors de sécurité. Y 140 120 100 … 80 … 60 40 20 … X Y … 2 = = = = 600 700 Largeur de la porte (mm) Poids de la porte (kg) Domaine d‘application en mode low energy Domaine d‘application en mode automatique 24 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE 800 900 1000 1100 X Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE ECturn Inside Aperçu des composants … 2 … 4 … 6 … = = = = = = = Cache pour l‘unité moteur-réducteur Freinage à l'ouverture Bras à coulisse et levier Interrupteur-programmateur désaxé (en option) Support pour accumulateur (en option) Batterie de secours (optionnelle) Commande … 9 10 11 12 13 = = = = = = Unité moteur-réducteur Câble d‘alimentation interne à la porte 2,5 m Matériel de montage électrique Jonction de câble (en option) Câble d‘alimentation (fourni par le client) Bloc d‘alimentation (encastré) Montage intégré dans le vantail en bois Schéma n° 70107-ep10 A … Z … 13 … 38 * … Ø1 = = = = = R10 113 566 … * 27 ( … ) (832) R1 … 46 12 … 20 Z A B … 2 * 591* * … * … * 458 … R8 .5 113 B Fraisage du dormant Fraisage de la porte Fraisage pour interrupteur-programmateur (en option) Fraisage pour levier Les dimensions et les positions peuvent varier en fonction du type de porte. Systèmes pour portes battantes 25 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE ECturn Inside Montage intégré dans le dormant en bois Schéma n° 70107-ep13 A B 566 5* … * R8 … * 61* R 10 … 564 * 46 7* 113 .5 20 … Z A B … * = = = = 20* 458 113 Z Fraisage pour entraînement Fraisage de la porte Fraisage pour levier Les dimensions et les positions peuvent varier en fonction du type de porte. Montage intégré dans le vantail métallique Schéma n° 70107-ep12 A B … 22 … 75 * ) … (6x = = = = 282 Y 46 … (75) 30 … R5 10 A B … * 285 265 46 21 … 30 Y 46 473 Ø … R … * Z … Ø … 455 115 20 Z 20 (839) Fraisage du dormant Fraisage du vantail Fraisage pour interrupteur-programmateur (en option) Les dimensions et les positions peuvent varier en fonction du type de porte. Montage intégré dans le dormant métallique Schéma n° 70107-ep14 A … 282 (839) … 115 … A B * 20 ) 2x .5( .5 Ø … R7 = Fraisage du dormant = Fraisage de la porte = Les dimensions et les positions peuvent varier en fonction du type de porte. 26 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE 20 … (75) … Z 46 46 21 … 30 R5 46 30 285 265 Y 455 Y (75) (6x .5 Ø3 473 … * ) Z B Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE ECturn Inside Légende du plan de câblage … = NNYM-J 3x1,5 mm² … = JJ-Y(ST) Y 2x2x0,6 mm² 10 = gaine Ø 10 mm avec fil de traction ; câble fourni par GEZE, max. … m 11 = les informations sur le câble fournies par le client 13 16 17 18 i RSK = J-Y(ST) Y 2x2x0,6 mm² ; gaine en option Ø 10 mm avec fil de traction = gaine Ø 10 mm avec fil de traction ; J-Y(ST)Y 4x0,6 mm LG = gaine Ø 12 mm avec fil de traction ; NYM-O 2x1,5 mm2 = câble fourni par GEZE, longueur du câble max. … m = regroupement de câbles éléments de commande (symbolique) = contact de fond de pêne Remarques •• Ce plan de câblage sert de représentation symbolique simplifiée. Les raccords sont indiqués dans les schémas de raccordement. La pose des câbles est décrite dans les directives VDE. •• Le positionnement des éléments de commande doit être déterminé par le client. •• Les positions indiquées par des pointillés correspondent au côté opposé. •• Conforme aux normes DIN 18650 / EN 16005, pour le mode automatique, avec des sensors de sécurité des deux côtés. Plan de câblage standard représentation maximale, traction unitlatérale, … vantail, DIN droite Porte d'entrée d‘un logement privé, Stuttgart, Allemagne (photo : GEZE GmbH) Systèmes pour portes battantes 27 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE SLIMDRIVE EMD Entraînement pour portes battantes GEZE Slimdrive EMD Entraînement électromécanique pour portes battantes à … et … vantaux L‘entraînement électromécanique GEZE Slimdrive EMD se distingue par ses nombreuses possibilités d'applications. Cet entraînement de seulement … cm de hauteur manœuvre les portes lourdes intérieures et extérieures facilement et silencieusement. C‘est pourquoi Slimdrive EMD est la solution idéale quand performance et fonctionnement silencieux sont exigés. Une motorisation puissante à faible usure et ne nécessitant aucune maintenance combinée à une technique de commande ultra moderne garantissent un fonctionnement fiable même pour des portes à forte fréquentation. Tous les paramètres de la porte, par ex. la vitesse d‘ouverture et de fermeture ainsi que l‘à-coup final peuvent être réglés de façon optimale. L‘ouverture manuelle de la porte peut être assistée par l'automatisme, ce qui rend l‘ouverture manuelle, même de portes lourdes, plus facile. Sur demande, il est possible d‘activer la fonction Push & Go, c‘est-à-dire que la porte doit être légèrement ouverte à la main pour que la commande automatique l'ouvre ensuite complètement. En mode low energy, l‘entraînement déplace la porte à vitesse réduite. L‘interface optionnelle CAN permet d'obtenir des fonctionnalités plus complexes, comme par ex. des commandes de sas. GEZE Slimdrive EMD 650 … 113 72 121 30 Domaines d‘application 28 •• •• •• •• •• •• •• •• 710 Portes intérieures et extérieures Gares et aéroports Hôtellerie et restauration Hôpitaux et maisons de retraite Établissements éducatifs, par ex. écoles, jardins d‘enfants, crèches... Lieux de détente, par ex. piscines, thermes, centres d‘entraînement physique et de bien-être Bâtiments administratifs et publics Industrie alimentaire SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE Systèmes pour portes automatiques battantes Hauteur Largeur Profondeur Poids (max.) - … vantail Distance entraxe-paumelles (min. - max.) … vantaux Largeur de vantail (min. - max.) Profondeur (max.)* Rallonge d‘axe (max.)* Type d‘entraînement Angle d‘ouverture (max.)* Prétension du ressort** DIN gauche DIN droite Montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas Montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse Montage sur dormant côté paumelles, avec bras à coulisse Montage sur vantail côté paumelles, avec bras à coulisse À-coup final mécanique À-coup final électrique Sélecteur de fermeture électrique Sélecteur de fermeture mécanique Déconnexion du réseau Retard à l'impulsion (max.) Tension d‘alimentation Fréquence d‘alimentation Puissance consommée Courant maximal consommé pour commandes externes (24 V DC) Plage de température**** Indice de protection Mode de fonctionnement Type de fonctionnement Fonction automatique Fonction low energy (basse consommation) Fonction Servo Commande par clé Fonction Invers (ouverture par la force du ressort) Résistance au vent Détection d‘obstacle Inversion automatique Push & Go Commande Paramétrage Normes Adapté aux portes coupe-feu et pare-flammes Détecteur de fumée intégré (variante R, interdite en France) Slimdrive EMD Invers Slimdrive EMD-F Slimdrive EMD Caractéristiques Slimdrive EMD-F-IS GEZE SLIMDRIVE EMD 70 mm 650 mm 121 mm 180 kg 230 kg 1500 -­2800 mm 750 -­1400 mm 400 mm 30 mm électromécanique 115° EN3 – EN6 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Connecteur de câble 20 s 230 V 50 -­ 60 Hz 230 W 1200 mA -15 à +50 °C IP20 / IP42 avec stickers (France) Fermer, Automatique, Ouverture permanente, Sens unique, Nuit entièrement automatique ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● réglable Programmateur display DPS GEZEconnects, Terminal de service ST 220 DIN 18650, DIN 18650, DIN 18650, DIN 18650, DIN 18263-4, EN 16005 EN 16005 DIN 18263-4, EN 16005 Sélecteur de fermeture testé selon norme EN 1158, EN 16005 ●*** ● ●*** ● - ● = oui * = dépend du type de montage ** = voir tableau de présentation des couples *** = Types de montage : montage sur dormant côté paumelles avec bras à coulisse / montage sur dormant côté opposé aux paumelles avec bras à compas **** = L'entraînement est prévu exclusivement pour une utilisation dans une pièce sèche Remarque : Le poids maximal possible du vantail par rapport à la largeur de ce dernier est indiqué dans le chapitre Domaines d‘application (diagrammes) ! Systèmes pour portes battantes 29 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE SLIMDRIVE EMD Aperçu des couples d'utilisation Slimdrive EMD-F Type de montage Montage sur dormant côté paumelles (min. - max.) Bras à coulisse Montage sur vantail côté paumelles (min. - max.) Bras à coulisse Montage sur dormant côté opposé aux paumelles (min. - max.) Élément de commande Bras à coulisse Bras à compas Prétension de ressort Force de fermeture selon 4–5 … 3–5 4–6 EN 1154 Couples de fermeture 20 – 45 Nm 17 – 43 Nm 20 – 45 Nm 35 – 70 Nm Couples d‘ouverture, 122 – 97 Nm 125 – 96 Nm 115 – 90 Nm max. 150 Nm mode automatique Couples d‘ouverture, 45 – 66 Nm 50 – 73 Nm 42 – 65 Nm 61 – 88 Nm mode manuel Remarque : En mode automatique, les portes doivent être équipées de paumelles appropriées. Une butée de porte est obligatoire. Types de montage pour portes coupe-feu uniquement : montage sur dormant côté paumelles avec bras à coulisse / montage sur dormant côté opposé aux paumelles avec bras à compas EMD, EMD-F, EMD Invers Portes à … vantail Montage sur dormant côté paumelles avec bras à coulisse Montage sur dormant côté opposé aux paumelles avec bras à coulisse* Montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas Montage sur vantail côté paumelles avec bras à coulisse* * Ne convient pas pour les portes coupe-feu ! Largeur du vantail (min.) 850 mm 850 mm 750 mm 850 mm Largeur du vantail (max.) 1250 mm / 1400* mm 1250 mm / 1400* mm 1400 mm 1250 mm / 1400* mm EMD, EMD-F, EMD F-IS, EMD Invers Portes à … vantaux Montage sur dormant côté paumelles / côté opposé aux paumelles avec bras à coulisse Montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas * Ne convient pas pour les portes coupe-feu ! 30 Entraxe paumelles (min.) Entraxe paumelles (max.) Largeur du vantail (min.) vantail de service / vantail semi-fixe Largeur du vantail (max.) 1700 mm 2500 / 2800* mm 850 mm 1250 / 1400* mm 1500 mm 2800 mm 750 mm 1400 mm SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE SLIMDRIVE EMD Domaines d‘application Remarque En mode low energy, l‘entraînement déplace la porte battante à vitesse réduite, ce qui est conforme au niveau de sécurité prescrit par les normes DIN 18650 / EN 16005. Une protection supplémentaire par sensors de sécurité n‘est nécessaire que dans des cas spécifiques et si le domaine d‘application l‘exige. En mode de fonctionnement automatique, la zone de mouvement de la porte doit toujours être surveillée par des sensors de sécurité. Slimdrive EMD Y 240 220 200 180 160 140 120 A … 100 B C D 80 60 40 20 … 700 X Y … 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1400 1450 X = Largeur de la porte (mm) = Poids de la porte (kg) = Ligne en pointillés : domaine d’application pour le montage avec bras à coulisse Temps d'ouverture admissibles plus courts dans les zones A-D Diagramme Temps d'ouverture Montage sur dormant côté paumelles avec bras à coulisse A 3s B 4s C 5s D Montage sur dormant côté opposé aux paumelles avec bras à coulisse A 4s B 4,5 s C 5s D Montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas A 3s B 3s C 4s D 5s Montage sur vantail côté paumelles avec bras à coulisse A 4s B 4,5 s C 4,5 s D Temps de fermeture 4,5 s 5,5 s 6,5 s non autorisé 4,5 s 5,5 s 5,5 s non autorisé 4s 4,5 s 5,5 s 6,5 s 4,5 s 5,5 s 5,5 s non autorisé Systèmes pour portes battantes 31 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE SLIMDRIVE EMD Slimdrive EMD-F et Slimdrive EMD Invers Y 240 220 200 180 160 140 A … 120 B C D 100 80 60 40 20 … 700 X Y … 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1400 1450 X = Largeur de la porte (mm) = Poids de la porte (kg) = Ligne en pointillés : domaine d’application pour le montage avec bras à coulisse Temps d’ouverture admissibles plus courts dans les zones A-D (valeurs de réglage pour ST 220 et DPS) Diagramme Temps d'ouverture Montage sur dormant côté paumelles avec bras à coulisse A 3,5 s B 4s C 4s D Montage sur dormant côté opposé aux paumelles avec bras à coulisse A 5s B 6s C 6,5 s D Montage sur dormant côté opposé aux paumelles avec bras à compas A 3,5 s B 4s C 4,5 s D 5s Montage sur vantail côté paumelles avec bras à coulisse A 3,5 s B 4s C 4,5 s D Temps de fermeture 4,5 s 5s 5,5 s non autorisé 4,5 s 5s 5,5 s non autorisé 4,5 s 5s 5,5 s 6s 4,5 s 5,5 s 6s non autorisé Remarque Nous recommandons d‘utiliser des bras à compas pour les portes extérieures. Il faut également tenir compte de la charge du vent, de dépressions ou de surpressions. Les dimensions suivies par un astérisque (*) sont applicables pour la fixation directe. 32 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE SLIMDRIVE EMD Montage sur dormant côté paumelles, avec bras à coulisse, … vantail Schéma n° 70106-ep01 Ferrure de la porte (max.) 30 mm Angle d‘ouverture de porte (max.) 105° 121 95 14 … 14 51,2* 14 … 2 = = = = … 39 39 * … 2 … 70 50 20 10 43 38 * Montage direct Encombrement de l‘EMD-F/EMD Invers Encombrement du bras à coulisse Encombrement du sensor de sécurité Montage avec plaque de montage (A) et montage direct (B) A 30 73 620 577 … 1 max. 20 max. 20 … 394 256 B 30 14 274 412 620 540 … max. 20 … 2 89 89 698 … A B … 2 … 4 = = = = = = 698 … Montage avec plaque de montage Montage direct Cote de référence pour milieu de la paumelle Passage de câbles caché des sensors, de l‘ouvre-porte, du programmateur de fonctions et du contact de fond de pêne Passage de câbles caché 230 V/50 Hz Largeur vantail de porte Systèmes pour portes battantes 33 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE SLIMDRIVE EMD Montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse, … vantail Schéma n° 70106-ep02 Profondeur d‘embrasure (max.) -30 à +50 mm Angle d‘ouverture de porte (max.) 105° … 75 90 14 … 3 39 29 43 70 38 * 14 51,2 * 14 121 … 39 39 * … 2 … = = = = Montage direct Encombrement de l‘EMD-F/EMD Invers Encombrement du bras à coulisse Encombrement du sensor de sécurité Montage avec plaque de montage (A) et montage direct (B) A 577 … max. Ø 20 B 598 394 636 598 … 256 73 52 max. Ø 20 … 376 238 110 52 … 698 A B … 2 … 4 = = = = = = 82 max. Ø 20 max. Ø 20 … 698 82 … Montage avec plaque de montage Montage direct Cote de référence pour milieu de la paumelle Passage de câbles caché des sensors, de l‘ouvre-porte, du programmateur de fonctions et du contact de fond de pêne Passage de câbles caché 230 V/50 Hz Largeur vantail de porte 34 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE … Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE SLIMDRIVE EMD Montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas, … vantail Schéma n° 70106-ep03 Profondeur d‘embrasure (max.) … à 100 mm, 100 à 200 mm, 200 à 300 mm Angle d‘ouverture de porte (max.) 110° 121 75 14 … 95 75 47 34 48 43* 14 51,2* 14 … 3 … 39 * … 2 … = = = = 39 Montage direct Encombrement de l‘EMD-F/EMD Invers Encombrement du bras à compas Encombrement du sensor de sécurité Montage avec plaque de montage (A) et montage direct (B) A 598 577 … B 394 max. Ø 20 636 … 256 … 73 52 376 238 110 52 max. Ø 20 … 3 44 417 … A B … 2 … 4 = = = = = = max. Ø 20 max. Ø 20 … 44 417 … Montage avec plaque de montage Montage direct Cote de référence pour milieu de la paumelle Passage de câbles caché des sensors, de l‘ouvre-porte, du programmateur de fonctions et du contact de fond de pêne Passage de câbles caché 230 V/50 Hz Largeur vantail de porte Systèmes pour portes battantes 35 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE SLIMDRIVE EMD Montage sur vantail côté paumelles, avec bras à coulisse, … vantail Schéma n° 70106-ep04 Ferrure de la porte (max.) 30 mm Angle d‘ouverture de porte (max.) 115° 39 … 70 14 … 14 … * 14 38 * 121 43 29 … 120 100 … 39 * … 2 … = = = = 39 Montage direct Encombrement de l‘EMD-F/EMD Invers Encombrement du bras à coulisse Encombrement du sensor de sécurité Montage avec plaque de montage (A) et montage direct (B) B A 69 69 424 607 Ø 20 = = = = = = 82 … 3 … A B … 2 … 4 … 2 Ø 20 103 82 286 Ø 20 … 748 748 628 140 268 406 666 628 Ø 20 … 4 Montage avec plaque de montage Montage direct Cote de référence pour milieu de la paumelle Passage de câbles caché des sensors, de l‘ouvre-porte, du programmateur de fonctions et du contact de fond de pêne Passage de câbles caché 230 V/50 Hz Largeur vantail de porte 36 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE SLIMDRIVE EMD Montage sur dormant côté paumelles, avec bras à coulisse, … vantaux Schéma n° 70106-ep21 121 95 14 … 50 20 10 43 38* 14 51,2* 14 … 70 … 39 39 * … 2 … = = = = … Montage direct Encombrement de l‘EMD-F/EMD Invers Encombrement du bras à coulisse Encombrement du sensor de sécurité Montage avec plaque de montage (A) et montage direct (B) 73 30 620 721 A 721 620 577 394 Ø 20 … 256 73 30 Ø 20 … 256 394 577 698 89 … 1 89 … 1 … 14 274 30 412 662 620 B 662 620 540 Ø 20 … 540 412 274 30 14 Ø 20 … 698 89 … A B … 2 … 4 … = = = = = = = 698 698 … 4 … 89 … Montage avec plaque de montage Montage direct Cote de référence pour milieu de la paumelle Passage de câbles caché des sensors, de l‘ouvre-porte, du programmateur de fonctions et du contact de fond de pêne Passage de câbles caché 230 V/50 Hz Largeur vantail de porte Écartement des paumelles Systèmes pour portes battantes 37 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE SLIMDRIVE EMD Montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse, … vantaux Schéma n° 70106-ep22 … 72 90 14 … 3 39 29 43 70 38* 14 51,2* 14 121 … 39 39 * … 2 … = = = = Montage direct Encombrement de l‘EMD-F/EMD Invers Encombrement du bras à coulisse Encombrement du sensor de sécurité Montage avec plaque de montage (A) et montage direct (B) … 394 721 598 721 A 598 577 Ø 20 … 394 256 73 52 … Ø 20 73 52 256 577 … 82 698 698 82 … 4 … 110 52 238 376 662 636 598 B Ø 20 … 376 238 110 52 … Ø 20 … 662 636 598 … 82 698 698 … 5 A B … 2 … 4 … = = = = = = = 82 … Montage avec plaque de montage Montage direct Cote de référence pour milieu de la paumelle Passage de câbles caché des sensors, de l‘ouvre-porte, du programmateur de fonctions et du contact de fond de pêne Passage de câbles caché 230 V/50 Hz Largeur vantail de porte Écartement des paumelles 38 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE SLIMDRIVE EMD Montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas, … vantaux Schéma n° 70106-ep23 121 75 14 … 95 75 47 34 48 43* 14 51,2* 14 … 2 39 * … 2 … = = = = … 39 Montage direct Encombrement de l‘EMD-F/EMD Invers Encombrement du bras à compas Encombrement du sensor de sécurité Montage avec plaque de montage (A) et montage direct (B) … 256 Ø 20 721 598 577 394 … 256 73 52 … Ø 20 … 73 52 394 A 721 598 577 44 417 417 44 … 4 … 1 52 376 662 636 662 B Ø 20 636 598 376 … 238 110 52 … Ø 20 … 110 238 598 417 44 44 417 … A B … 2 … 4 … = = = = = = = Montage avec plaque de montage Montage direct Cote de référence pour milieu de la paumelle Passage de câbles caché des sensors, de l‘ouvre-porte, du programmateur de fonctions et du contact de fond de pêne Passage de câbles caché 230 V/50 Hz Largeur vantail de porte Écartement des paumelles Systèmes pour portes battantes 39 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE SLIMDRIVE EMD Montage sur vantail côté paumelles, avec bras à coulisse, … vantaux Schéma n° 70106-ep24 39 43 38* … 121 70 14 … 14 … * 14 29 … 120 100 … 39 * … 2 … = = = = 39 Montage direct Encombrement de l‘EMD-F/EMD Invers Encombrement du bras à coulisse Encombrement du sensor de sécurité Montage avec plaque de montage (A) et montage direct (B) … 103 82 286 424 628 607 A 748 748 … 628 607 Ø 20 69 424 286 103 82 … Ø 20 69 … 4 … 5 … 140 82 B 748 268 406 628 748 666 69 666 628 … Ø 20 406 268 140 82 … Ø 20 69 … 4 … 5 A B … 2 … 4 … = = = = = = = Montage avec plaque de montage Montage direct Cote de référence pour milieu de la paumelle Passage de câbles caché des sensors, de l‘ouvre-porte, du programmateur de fonctions et du contact de fond de pêne Passage de câbles caché 230 V/50 Hz Largeur vantail de porte Écartement des paumelles 40 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE SLIMDRIVE EMD Légende des schémas de câblage Câbles … = NYM-J … x 1,5 mm2 … = J-Y(ST)Y … x … x 0,6 LG … = J-Y(ST)Y … x … x 0,6 LG … = J-Y(ST)Y … x … x 0,6 LG … = LiYY … x 0,25 mm2 … = LiYY … x 0,25 mm2 … = contenu dans l'ensemble des composants des sensors ou LiYY … x 0,25 mm2 … = pose d‘une gaine avec fil de traction, section intérieure 10 mm Remarques •• Les schémas de câblage peuvent aussi être préparés en fonction des projets une fois la commande passée •• Réalisation des schémas de câblage standard selon les spécifications GEZE •• Pose des câbles selon la VDE 0100 •• Faire saillir le câble pour l‘entraînement de 1500 mm au moins du mur 1) Passe-câbles (contenu dans l'ensemble des composants des sensors). Il est interdit de percer un trou dans le vantail de portes coupe-feu pour faire passer un câble. 2) Sortie de câble pour entraînement de porte, voir schémas de montage pour Slimdrive EMD/EMD-F (70106-ep01 à -ep04) 3) Câble faisant partie de l'ensemble des composants des sensors 4) Monter tout proche de la porte 5) Prise pour le câble réseau l x h x p min. 65 x 65 x 57 avec entrée PG-11 (fournie par le client) 6) Prise pour le câble basse tension l x h x p min. 94 x 65 x 57 avec entrée PG-11 (fournie par le client) 7) par ex. câble de passage de porte, … brins, réf. 066922 8) Boîte de dérivation, fournie par le client Abréviations HS = Interrupteur principal NOT = Interrupteur d‘arrêt d‘urgence UT = Disjoncteur FERMER PORTE (uniquement pour variante F) KB = Contacteur d‘autorisation PS = Programmateur de fonctions ST = Arrêt d‘urgence KI = Contacteur intérieur KA = Contacteur extérieur TOE = Ouvre-porte RM = Contact de verrouillage RS = Détecteur de fumée (uniquement pour variante F) RSZ = Centrale de détection incendie (uniquement variante F) TS = Ferme-porte MK = Contact magnétique Systèmes pour portes battantes 41 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE SLIMDRIVE EMD I II III B+200 A B C D/D* 6) KI B IV 5) … 1 … 2 … 3 … 3 … 3 … EMD/EMD-F KA max. 300 … 1 NOT V V I II III IV V = = = = = KB UT 4) PS ST KI 3) KA 3) B/2 HS B/2 max. 100 Ligne d‘alimentation secteur 230 V / 50 Hz Fusible 10 A Puissance électrique 230 W, … A 1, … vantaux, avec vantail semi-fixe manuel, valeur de raccordement 460 W, … A si … vantaux et / ou Option … vantail II I A RS B RS … 3 A RSZ … RS B 8) RS … 3 RSZ 5) … C C D D 6) … 1 EMD/EMD-F 2) GC 338 1) … EMD/EMD-F 2) … 8 GC 338 … 8 … TOE RM TOE RM … vantaux II I A RS B RS … 3 RSZ … 8) … D* D … 3 … EMD/EMD-F * 2) TOE RM GC 338 7) RS … 3 6) … 1 … 3 … EMD/EMD-F 2) GC 338 1) EMD/EMD-F 2) … 7 GC 338 … TOE RM TOE RM III IV I = Montage sur dormant II = Montage sur vantail III = Vantail semi-fixe IV = Vantail de service SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE 5) … D TOE RM … III RSZ … 1 2) … 7 … RS 5) … EMD/EMD-F GC 338 … 42 B C C D A IV 6) Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE TSA 160 NT Entraînement pour portes battantes GEZE TSA 160 NT Entraînement électrohydraulique pour portes battantes à … et … vantaux TSA 160 NT est un système hydraulique piloté par commande électronique pour portes à simple action en bois, acier, aluminium ou PVC pesant jusqu‘à 250 kg et mesurant jusqu‘à 1400 mm de large. Lors de l‘ouverture, l‘entraînement fonctionne à l‘aide d‘un système à pompe hydraulique. La fermeture est assurée par un mécanisme à ressort de fermeture et par des valves hydrauliques réglables. De plus, TSA 160 NT consomme peu d‘énergie et nécessite peu d‘entretien. En cas de panne de courant, la porte peut être ouverte manuellement. L‘ouverture manuelle est également possible à tout moment, même lorsque le système est en marche. Un bras à compas renforcé et extrêmement stable permet de répondre aux exigences des portes lourdes et grandes à forte fréquentation. Le TSA 160 NT maîtrise avec facilité et fiabilité les nombreux flux de personnes. GEZE TSA 160 NT 690 121 150 100 … 30 Domaines d‘application •• •• •• •• •• •• •• •• •• 465 Portes intérieures et extérieures Gares et aéroports Hôtellerie et restauration Hôpitaux et maisons de retraite Commerces de détail et centres commerciaux Établissements éducatifs, par ex. écoles, jardins d‘enfants, crèches... Lieux de détente, par ex. piscines, thermes, centres d‘entraînement physique et de bien-être Bâtiments administratifs et publics Industrie alimentaire Systèmes pour portes battantes 43 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE TSA 160 NT 100 mm Largeur 690 mm Profondeur 121 mm Poids (max.) - … vantail 250 kg Distance entraxe-paumelles (min. - max.) … vantaux 1470 -­2800 mm Largeur de vantail (min. - max.) 690 ­- 1400 mm Profondeur (max.)* 20 mm Type d‘entraînement électrohydraulique Angle d‘ouverture (max.)* EN3 à EN6 ● ● ● ● ● ● ● - ● ● ● ● ● - ● ● ● ● ● ● inadapté Retard à l'impulsion (max.) 10 s Tension d‘alimentation 230 V Fréquence d‘alimentation 50 -­ 60 Hz Puissance consommée 300 W Courant maximal consommé pour commandes externes (24 V DC) 1200 mA Plage de température *** -15 à +60 °C Indice de protection Type de fonctionnement Fonction automatique Commande par clé Fonction Invers (ouverture par la force du ressort) Résistance au vent Détection d‘obstacle Inversion automatique Push & Go ● ● ● ● ● ● 115° Prétension du ressort** Mode de fonctionnement ● ● ● ● ● ● ● ● ● 400 mm Rallonge d‘axe (max.)* Variante Z (tirant) Variante Z (poussant) DIN gauche DIN droite Montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas Montage sur dormant côté paumelles, avec bras à coulisse À-coup final mécanique Sélecteur de fermeture électrique Sélecteur de fermeture mécanique Déconnexion du réseau GEZE TSA 160 NT F-IS Hauteur GEZE TSA 160 NT IS GEZE TSA 160 NT Invers GEZE TSA 160 NT-F Caractéristiques GEZE TSA 160 NT Données techniques IP20 / IP45 avec stickers (France) Fermer, Automatique, Ouverture permanente, Sens unique, Nuit entièrement automatique ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● réglable Commande Programmateur display DPS Paramétrage GEZEconnects, terminal de service ST 220 Normes DIN 18650, EN 16005 Utilisation sur des portes coupe-feu et pare-flammes (variante F)**** ● * ** *** **** **** - ●**** - = oui = dépend du type de montage = voir tableau de présentation des couples = L'entraînement est prévu exclusivement pour une utilisation dans une pièce sèche = non conforme en France = adapté uniquement pour montage sur dormant côté opposé aux paumelles avec bras à compas Remarque : Le poids maximal possible du vantail par rapport à la largeur de ce dernier est indiqué dans le chapitre Domaines d‘application (diagrammes) ! 44 ● ● ● ● ● SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE - ●**** Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE TSA 160 NT Aperçu des couples d'utilisation du TSA 160 NT poussant (min.-max.) tirant (min.-max.) Prétension de ressort 3–6 2–5 Force de fermeture selon EN 1154 Couples de fermeture : couple du ressort de fermeture lors de 20 Nm – >60 Nm … Nm – 30 Nm l‘ouverture automatique Couple d‘ouverture : couple de la porte lors de l‘ouverture auto150 Nm – 90 Nm 70 Nm – 40 Nm matique Couple d‘ouverture : résistance à appliquer pour l‘ouverture ma35 Nm – 110 Nm 13 Nm – 45 Nm nuelle de la porte Remarque : En mode automatique, les portes doivent être équipées de paumelles appropriées. Une butée de porte est obligatoire. Largeurs de vantail minimales et maximales du TSA 160 NT Portes à … vantail TSA 160 NT poussant1) TSA 160 NT tirant TSA 160 NT Z Également sur portes coupe-feu et pare-flammes Largeur du vantail (min.) 690 mm 950 mm (en cas de déport d‘entraînement=0) 890 mm (en cas de déport d‘entraînement=60 mm) 690 mm Largeur du vantail (max.) 1400 mm 1400 mm 1400 mm 1) Largeurs de vantail minimales et maximales du TSA 160 NT, distance entraxe-paumelles pour portes à … vantaux Portes à … vantaux Distance entraxepaumelles (min.) Distance entraxepaumelles (max.) Largeur du vantail de service (min.)2) Largeur du vantail semi-fixe (max.)2) Largeur du vantail (max.) 690 mm 400 mm 1400 mm 690 mm 650 mm 1400 mm 690 mm 400 mm 1400 mm 690 mm 650 mm 1400 mm TSA 160 NT-IS 1470 mm 2800 mm poussant1) TSA 160 NT Z-IS 1470 mm 2800 mm tirant TSA 160 NT IS/TS 1260 mm 2800 mm poussant1) TSA 160 NT IS/TS 1360 mm 2800 mm tirant 1) Également sur portes coupe-feu et pare-flammes 2) La distance entraxe-paumelles minimale doit être respectée ! Domaines d‘application TSA 160 NT Y 300 250 200 … 150 … 100 50 700 X Y … 2 = = = = 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 X Largeur de la porte (mm) Poids de la porte (kg) Bras à compas Bras à coulisse Systèmes pour portes battantes 45 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE TSA 160 NT Remarque : représentation de la variante DIN gauche ; montage symétrique pour DIN droite. Montage sur dormant côté paumelles, avec bras à coulisse, … vantail Schéma n° 70423-ep02 121 119 54 22* 29* 8* … 80 31 … 31 29* 42 50 63 29* … * … 2 … = = = = Montage avec plaque de montage Encombrement du TSA 160 NT Encombrement du bras à coulisse Encombrement du sensor de sécurité A B 20 34 420 Ø 20 … 1 Ø 20 … A B … 650 Ø 20 50 587 = Montage direct = Montage avec plaque de montage = Passage de câbles caché 46 … 186 453 186 50 325 … 48 Ø 20 625 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE 50 453 587 … Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE TSA 160 NT … 453 … X = Plaque de montage TSA 160 NT Profondeur d‘embrasure L (de - à) > … - 25 mm > 25 - 50 mm > 50 - 75 mm > 75 - 100 mm > 100 - 125 mm > 125 - 150 mm > 150 - 175 mm > 175 - 200 mm Cote X pour le bras à coulisse avec TSA 160 NT Z 186 mm 192 mm 203 mm 215 mm 229 mm 244 mm 262 mm 280 mm Largeur de la porte (mm) Angle d‘ouverture 690 mm 690 mm 690 mm 690 mm 690 mm 703 mm 721 mm 739 mm 109° - 113° 113° - 115° 115° - 110° 110° - 105° 105° - 100° 100° - 97° 97° - 95° 95° - 90° Systèmes pour portes battantes 47 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE TSA 160 NT Montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas, … vantail Schéma n° 70423-ep01 8* 41* 27+X … 29* 100 22* … 54 29* 121 40 … 85 39 … * … 2 … = = = = Montage avec plaque de montage Encombrement du TSA 160 NT Encombrement du bras à compas Encombrement du sensor de sécurité 650 … 325 625 … Ø 20 … Ø 20 … 10 Ø 20 … 48 587 587 44 44 50 335 335 A = Montage direct = Montage avec plaque de montage = Passage de câbles caché 48 420 Ø 20 … 50 A B … 34 50 29 22 29 20 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE B Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE TSA 160 NT Montage sur dormant côté paumelles, avec bras à coulisse, … vantaux Schéma n° 70423-ep22 121 29* 8* 80 60 … 31 50 29 42 29* 119 54 22* … 3 * … 2 … = = = = Montage avec plaque de montage Encombrement du TSA 160 NT Encombrement du bras à coulisse Encombrement du sensor de sécurité 34 420 Ø 20 625 … 420 34 … 48 Ø 20 A 625 50 453 587 186 … Ø 20 20 453 325 … 650 B B/2 650 Ø 20 … 325 … 20 50 … 186 587 50 186 A B … 2 = = = = 453 186 453 Montage direct Montage avec plaque de montage Passage de câbles caché Uniquement requis si l>2000 Systèmes pour portes battantes 49 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE TSA 160 NT Montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas, … vantaux Schéma n° 70423-ep11 8* 29* 121 22* 86 X 55 51 29* 54 100 … 85 39 40 … 3 max. 350 X * … 2 … = = = = = Rallonge d‘axe Montage avec plaque de montage Encombrement du TSA 160 NT Encombrement du bras à compas Encombrement du sensor de sécurité A 625 625 420 34 Ø 20 420 … 34 48 Ø 20 … 587 44 50 44 335 335 B … 325 Ø 20 … B /2 650 650 Ø 20 … 325 … 50 20 … 587 50 44 335 A B … 2 = = = = Montage direct Montage avec plaque de montage Passage de câbles caché Uniquement requis si l > 2000 50 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE 44 335 … 20 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE TSA 160 NT Légende des schémas de câblage Câbles … = NYM-J … x 1,5 mm2 … = J-Y(ST)Y … x … x 0,6 LG … = J-Y(ST)Y … x … x 0,6 LG … = J-Y(ST)Y … x … x 0,6 LG … = LiYY … x 0,25 mm2 … = LiYY … x 0,25 mm2 … = Contenu dans l'ensemble des composants des sensors ou LiYY … x 0,25 mm2 … = Pose d‘un tube vide avec fil de traction, diamètre intérieur 10 mm Déport d‘entraînement AV = Sortie de câble 60 mm = 580 mm 50 mm = 590 mm 40 mm = 600 mm (standard) 30 mm = 610 mm 20 mm = 620 mm 10 mm = 630 mm … mm = 640 mm Remarques •• Les schémas de câblage peuvent aussi être préparés en fonction des projets une fois la commande passée •• Réalisation des schémas de câblage standard selon les spécifications GEZE •• Pose des câbles selon la VDE 0100 •• Le câble pour l‘entraînement doit être en saillie sur le mur d‘au moins … 500 mm 1) Passe-câbles (contenu dans l'ensemble des composants des sensors). Il est interdit de percer un trou dans le vantail de portes coupe-feu pour faire passer un câble. 2) Pour la sortie de câble pour l‘entraînement de la porte, voir dessin A et B 3) Câble faisant partie des composants des sensors 4) Monter tout proche de la porte 7) Par ex. câble de passage de porte, … brins, réf. 066922 9) Boîte de dérivation, fournie par le client Abréviations HS = Interrupteur principal NOT = Interrupteur d‘arrêt d‘urgence UT = Disjoncteur FERMETURE PORTE (uniquement pour variante F) KB = Contacteur d‘autorisation PS = Programmateur de fonctions ST = Arrêt d‘urgence KI = Contacteur intérieur KA = Contacteur extérieur TOE = Ouvre-porte RM = Contact de verrouillage RS = Détecteur de fumée (uniquement pour variante F) RSZ = Centrale de détection incendie (uniquement variante F) TS = Ferme-porte MK = Contact magnétique Systèmes pour portes battantes 51 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE TSA 160 NT I II III A B C D/D* IV I II III IV V … 1 … 1 … 2 … 3 … 3 … HS NOT UT KB PS ST KI 9) V = = = = = 4) … 8 KA 3) 3) Ligne d‘alimentation secteur 230 V / 50 Hz Fusible 10 A Puissance électrique 300 W 1,3 A pour … / … vantaux avec vantail semi-fixe manuel. Puissance électrique 600 W 2,6 A pour … vantaux et / ou Option Positionnement des détecteurs de mouvements I III II B+200 B+200 B+200 B+200 B/2 B KI B KA BWM 2xB B KI KA B/2 B/2 I II III = Positionnement des détecteurs de mouvements, … vantail = Positionnement des détecteurs de mouvements, … vantaux = Positionnement des détecteurs de mouvements, … vantaux, 2E 52 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE BWM B Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE TSA 160 NT Schéma de câblage TSA 160 NT, … vantail A RS B … RS … RSZ … 8) C D … 1 TSA 160 NT 2) … GC 338 1) … 8 TOE RM Schéma de câblage TSA 160 NT, … vantaux II I A RS B RS … 3 A RSZ … 8) C … C D … 8 * 7) … 2 … TS … 8) … 1 TSA 160 NT 2) TOE RM … GC 338 1) 1) … 6 TOE RM III = = = = … 8 7) TOE RM I II III IV RSZ … GC 338 … 8 … 2 MK … 8 TSA 160 NT 2) GC 338 … RS 8) … 1 TOE RM TSA 160 NT 2) … D D … RS B III IV IV … vantaux … vantaux avec vantail semi-fixe manuel Vantail semi-fixe Vantail de service Sortie de câble TSA 160 NT I = = = = = = = = V VI VI IV V VII 50 ø 20 50 ø 20 VI 68 VI VII 68 68 IV AV I II III IV V VI VII VI VII 50 ø 20 50 ø20 54 ø 20 AV=40 600 AV=40 ø 20 68 VI VII VII 54 VII 600 III II IV V Déport d‘entraînement TSA 160 NT, montage côté paumelles TSA 160 NT, montage côté opposé aux paumelles TSA 160 NT-Z, montage côté paumelles Entraînement à gauche - tirant Entraînement à droite - tirant À partir du bord supérieur du vantail, la cote de la rallonge d'axe doit être rajoutée. Sortie de câble Systèmes pour portes battantes 53 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE POWERTURN Entraînement pour portes battantes GEZE Powerturn Entraînement entièrement automatique pour portes battantes à simple action à … et … vantaux L'entraînement pour portes battantes Powerturn offre un grand confort et une sécurité absolue pour toutes les situations. L'automatisme est puissant et ouvre les portes avec une largeur de vantail jusqu‘à 1600 mm ou jusqu‘à 600 kg de façon fiable et sûre. La « force » de GEZE est également la solution adaptée pour les portes coupe-feu jusqu'à 600 kg*. Il offre ainsi une grande liberté d‘agencement et de nombreuses applications. La fonction Smart swing unique permet à tout moment une utilisation manuelle facile, également pour les portes grandes et lourdes comme les portes coupe-feu. Le ressort de fermeture puissant est prétendu et ne doit pas être déplacé à chaque passage. De plus, la fonction Smart swing réduit les coûts en énergie pendant le fonctionnement et en position d‘ouverture permanente. La hauteur de montage réduite et le design élégant en font un système flexible et orienté vers l‘avenir pour des portes de sécurité aux multiples fonctionnalités, des issues de secours sûres et des systèmes de sas complexes. Le système Powerturn est ainsi un exemple parfait de "design universel - Made in Germany". Avec l‘installation GEZE particulièrement simple, il est possible d‘effectuer un montage rapide, facile et sûr. * Portes coupe-feu jusqu'à 300 kg pour la France GEZE Powerturn Domaines d‘application 54 •• •• •• •• •• •• •• •• •• Portes intérieures et extérieures Gares et aéroports Hôtellerie et restauration Hôpitaux et maisons de retraite Commerces de détail et centres commerciaux Établissements éducatifs, par ex. écoles, jardins d‘enfants, crèches... Lieux de détente, par ex. piscines, thermes, centres d‘entraînement physique et de bien-être Bâtiments administratifs et publics Industrie alimentaire SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE Systèmes pour portes automatiques battantes Poids (max.) - … vantail 1600 – 3200 mm 1600– 3200 mm électromécanique ● ● ● ● ● ● 136° EN4 – EN7 ● ● ● ● ● ● ● ● - - - ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● - - - - - - ● ● ● ● - - - - - - ● ● ● - ● ● ● - ● ● ● - ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Prétension du ressort** Sélecteur de fermeture mécanique*** Déconnexion du réseau Retard à l'impulsion (max.) Tension d‘alimentation Fréquence d‘alimentation Puissance consommée Courant maximal consommé pour commandes externes (24 V DC) Plage de température**** Indice de protection Mode de fonctionnement Type de fonctionnement Fonction automatique Fonction low energy Fonction Smart swing Commande par clé Résistance au vent Détection d‘obstacle Inversion automatique Push & Go Commande Paramétrage Normes Adapté aux portes coupe-feu et pare-flammes Détecteur de fumée intégré (variante R)***** 1380– 1380 – 2800 mm 3000 mm 470 – 1600 mm 160 mm 800 – 1600 mm 300 mm 560 mm Type d‘entraînement Angle d‘ouverture (max.)* Sélecteur de fermeture électrique 1270 – 3200 mm 1600 – 2800 mm Largeur de vantail (min.-max.) Montage sur vantail côté paumelles, avec bras à compas À-coup final mécanique À-coup final électrique GEZE Powerturn F/R-IS/TS 130 mm 600 kg Profondeur DIN gauche DIN droite Montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas Montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse Montage sur dormant côté paumelles, avec bras à coulisse Montage sur vantail côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse Montage sur vantail côté paumelles, avec bras à coulisse GEZE Powerturn F-IS/TS 720 mm Largeur Profondeur d‘embrasure (max.)* GEZE Powerturn F/R-IS 70 mm Hauteur Distance entraxe-paumelles (min. - max.) … vantaux bras à compas Distance entraxe-paumelles (min. - max.) … vantaux bras à coulisse GEZE Powerturn F/R-IS GEZE Powerturn F/R GEZE Powerturn F GEZE Powerturn … vantail / … vantaux Caractéristiques GEZE Powerturn F-IS GEZE POWERTURN ● ● ● ● ● ● ● ● ● EN1 – EN7 ● ● ● ● ● ● Interrupteur principal pour tous les pôles à l‘intérieur de l‘entraînement 10 s 230 V 50 – 60 Hz 200 W 1200 mA par entraînement -15 à +50 °C IP30 / IP42 avec stickers (France) Automatique, Nuit, Ouverture permanente, Sens unique, Fermer entièrement automatique ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● réglable GEZEconnects (PC + Bluetooth), Terminal de service ST 220, Programmateur display DPS GEZEconnects, Terminal de service ST 220 DIN 18650, EN 16005, DIN 18650, EN 16005, DIN 18263-4, DIN 18263-4 sélecteur de femeture testé selon EN 1158 ● ● ● ● ● ● ● ● ● - ● = oui * = dépend du type de montage ** = voir tableau de présentation des couples *** = Pour montage sur dormant avec bras à compas / bras à coulisse **** = L'entraînement est prévu exclusivement pour une utilisation dans une piéce sèche ***** = non conforme en France Remarque : Le poids maximal possible du vantail par rapport à la largeur de ce dernier est indiqué dans le chapitre Domaines d‘application (diagrammes) ! Systèmes pour portes battantes 55 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE POWERTURN Caractéristiques techniques pour l’utilisation de la variante IS/TS GEZE Powerturn IS/TS avec TS 5000 L Élément Vantail de service Entraînement/fermeporte Type de bras Largeur de vantail min. - max. Distance entraxepaumelles min. - max. Embrasure Force EN GEZE Powerturn GEZE Powerturn F GEZE Powerturn F/R* bras à coulisse (galet) 800 - 1600 mm 800 - 1400 mm EN 4-6 Vantail semi-fixe TS 5000 L Système Powerturn IS/TS Powerturn F-IS/TS Powerturn F/R-IS/TS* 1380 - 3000 mm 1380 - 2800 mm bras à coulisse (galet) 580 - 1400 mm … mm EN 2-6 EN 3-6 GEZE Powerturn IS/TS avec TS 4000 Élément Vantail de service Entraînement/fermeporte Type de bras Largeur de vantail min. - max. Distance entraxepaumelles min. - max. Embrasure Force EN GEZE Powerturn GEZE Powerturn F GEZE Powerturn F/R* Bras à compas 800 - 1600 mm Vantail semi-fixe TS 4000 EN 1-6 TS 4000 EN 5-7 Bras à compas Système Powerturn IS/TS 470 - 1600 mm 1270 - 3200 mm 1270 - 3200 mm EN 6-7 … - 160 mm EN 1-7** * Interdit en France ** Version standard avec TS 4000 EN 1-6, il est possible d'utiliser le TS 4000 EN 5-7 sur demande 56 Powerturn F-IS/TS Powerturn F/R-IS/TS* SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE EN 3-7 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE POWERTURN Domaine d‘utilisation Remarque Les paramètres de déplacement peuvent être réglés de façon à ce que les exigences de sécurité soient remplies pour le mode low energy selon DIN 18650 / EN 16005. L‘entraînement déplace la porte battante à vitesse réduite. Une protection supplémentaire par sensors de sécurité n‘est nécessaire que dans des cas isolés et si le domaine d‘application l‘exige. En mode de fonctionnement automatique, la zone de mouvement de la porte doit toujours être surveillée par des sensors de sécurité. Limite d‘utilisation du Powerturn avec des temps d‘ouverture pour un angle d‘ouverture jusqu‘à 90° Y 620 600 580 560 540 520 500 480 460 440 420 400 380 360 340 320 300 280 260 240 220 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 … 3s 5s 6s X 700 X Y 4s 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 = Largeur de la porte (mm) = Poids de la porte (kg) Temps d'ouverture Powerturn Largeur de vantail (mm) Poids de la porte (kg) 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 60 90 120 150 180 210 240 … 4 … 5 … 6 … 6 … 4 … 5 … 6 … 7 … 8 … 5 … 6 … 8 … 9 … 5 … 7 … 8 … 9 10 10 … 7 … 8 … 9 10 11 11 … 7 … 8 … 10 11 11 12 … 7 … 9 10 11 11 270 300 330 … 8 … 9 10 11 12 … 8 … 10 11 12 … 9 10 10 11 12 370 … 9 10 11 12 400 430 460 490 520 … 9 10 11 … 10 11 12 … 10 11 … 11 12 10 11 12 550 580 600 10 11 10 11 10 11 Présentation des temps d'ouverture minimum à définir en fonction du poids de la porte et de la largeur du vantail pour une ouverture de porte de 0° à 80° ou pour un angle de fermeture de 90° à 10°.     Systèmes pour portes battantes 57 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE POWERTURN Aperçu des couples d'utilisation du Powerturn Pour respecter les exigences de sécurité en mode low energy selon DIN 18650 / EN 16005 Coulisse K-BS EN 1154 Force EN Nm Couple de femerture (porte) Nm Couple d'ouverture max. (automatique) (porte) Nm Coupe d'ouverture max. OFF (porte) * = Restriction selon DIN 18263-4 K = Montage sur dormant T = Montage sur vantail Coulisse K-BGS Coulisse T-BS Coulisse T-BGS Compas K-BGS Compas T-BS Min … Max … Min … Max … Min … Max … Min … Max … Min … Max … Min … Max … 0 60 … 60 … 60 … 60 … 100 … 100 135 121 143 127 180* 180* 10 … 11 10 19 21 BS = Côté paumelles BGS = Côté opposé aux paumelles Remarque : En mode automatique, les portes doivent être équipées de paumelles appropriées. Une butée de porte est obligatoire. Montage Le Powerturn permet les types de montage suivants, aussi bien pour portes DIN droite que DIN gauche : Type de montage Dimension Powerturn Powerturn F 0–1005) (60–200)1) 5) 0–100 Montage sur dormant côté paumelles bras à coulisse Embrasure LT [mm] Recouvrement de porte Ü [mm] Angle d'ouverture max. TÖW [°] Bras à coulisse standard L = [mm] Levier L = [mm] Dimensions de paumelles [mm] Force EN 0–30 env. 102–1332) 687 330* 190 4–6 Montage sur dormant côté opposé aux paumelles bras à coulisse Embrasure + épaisseur de vantail [mm] Angle d'ouverture max. TÖW [°] Bras à coulisse standard L = [mm] Levier L = [mm] Dimensions de paumelles [mm] Force EN 58 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE max. 100 env. 1083) 687 450 190 4–6 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE POWERTURN Type de montage Dimension Powerturn Powerturn F Montage sur vantail côté paumelles bras à coulisse Embrasure LT [mm] Recouvrement de porte Ü [mm] Angle d'ouverture max. TÖW [°] Bras à coulisse standard L = [mm] Levier L = [mm] Dimensions de paumelles [mm] Force EN 0–50 0–30 env. 1263) 734 330* 220 4–6 Montage sur vantail côté opposé aux paumelles bras à coulisse Embrasure LT [mm] Angle d'ouverture max. TÖW [°] Bras à coulisse standard L = [mm] Levier L = [mm] Dimensions de paumelles [mm] Force EN Épaisseur de vantail max. [mm] … env. 104 734 450 220 4–6 100 Montage sur vantail côté paumelles bras à compas Embrasure LT [mm] Recouvrement de porte Ü [mm] Dimensions de paumelles [mm] Angle d'ouverture max. TÖW [°] Force EN … 0–30 … 220 env. 115 6–7 Montage sur dormant côté opposé aux paumelles bras à compas Embrasure LT standard [mm] Embrasure LT avec adaptateur sensor et bras à compas Épaisseur de vantail max. [mm] Angle d'ouverture max. TÖW [°] Dimensions de paumelles [mm] Force EN 1) Avec levier (450 mm) 2) Calcul de l'angle d'ouverture max. (voir schéma ci-après) 3) TÖW max collision levier/entraînement avec ouvrant/dormant jusqu'à 510 jusqu'à 300 jusqu'à 560 jusqu'à 300 150 env. 110–1352) 3) 4) 190 6–7 4) Schéma Embrasure / angle d'ouverture max pour montage sur dormant côté opposé aux paumelles avec bras à compas 5) Schéma Embrasure / angle d'ouverture max. pour montage sur dormant côté paumelles avec bras à coulisse * Non conforme EN 1154 (France) Systèmes pour portes battantes 59 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE POWERTURN Embrasure / angle d‘ouverture max. Montage sur dormant côté opposé aux paumelles bras à compas Y 160 … 140 120 100 … 80 60 40 20 … 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 X X Y … 2 = = = = Profondeur d‘embrasure (mm) Angle d‘ouverture max. (°) Angle d‘ouverture Angle d‘ouverture avec adaptateur sensor et pour bras à compas Montage sur dormant côté paumelles avec bras à coulisse Y 140 … 2 130 * 120 * 110 * * 100 90 80 … 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 X * X Y … 2 = = = = = Limite de l'angle d'ouverture en fonction de l'embrasure Profondeur d‘embrasure (mm) Angle d‘ouverture max. (°) Levier 330 mm, non adapté pour la France Levier 450 mm 60 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE POWERTURN Montage sur dormant côté paumelles, avec bras à coulisse, … et … vantaux Schéma n° 70109-ep01 X2 22 10 50 * AV … 2 = = = = … 26 50 50 … 1 7* 10 X1 = 36 + AV 10 42 130 50 Cote fonctionnelle principale Rallonge d‘axe Base Bord supérieur de la porte Encombrement du sensor de sécurité Dimensions avec plaque de montage A B … A B … 2 … 4 … = = = = DIN gauche DIN droite Cote de référence milieu de la paumelle/bord supérieur de la porte Passage de câbles caché possible dans la zone hachurée, par ex. Ø 20 mm pour le raccordement au réseau ou le raccordement basse tension = Flèche d‘orientation pour définir clairement la position de la plaque de montage = Paumelles Montage à … vantaux avec capot intermédiaire avec un capot discontinu ou un capot continu 107 … 1 107 = Plaque de base Systèmes pour portes battantes 61 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE POWERTURN Montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse, … et … vantaux Schéma n° 70109-ep02 Y1 = 16 + AV Y2 = 72 + AV 10 42 22 10 130 46 7* 30 … * AV … 2 = = = = … 2 50 50 50 50 30 Cote fonctionnelle principale Rallonge d‘axe Base Bord inférieur du linteau Encombrement du sensor de sécurité Plaque de montage avec dimensions A B … 4 A B … 2 … 4 = = = = DIN gauche DIN droite Cote de référence pour milieu de la paumelle/bord inférieur du châssis Passage de câbles caché possible dans la zone hachurée, par ex. Ø 20 mm pour le raccordement au réseau ou le raccordement basse tension = Flèche d‘orientation pour définir clairement la position de la plaque de montage = Paumelles Montage à … vantaux avec capot intermédiaire avec un capot discontinu ou un capot continu 107 … = Plaque de base 62 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE … 107 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE POWERTURN Montage sur vantail côté paumelles, avec bras à coulisse, … et … vantaux Schéma n° 70109-ep03 130 * AV … 2 = = = = 46 7* 30 X2 10 22 10 42 … 2 … 50 50 50 50 X1 = 16 + AV 30 Cote fonctionnelle principale Rallonge d‘axe Base Bord supérieur de la porte Encombrement du sensor de sécurité Dimensions avec plaque de montage … A A B … 2 … = = = = = … B DIN gauche DIN droite Cote de référence milieu de la paumelle/bord supérieur de la porte Flèche d‘orientation pour définir clairement la position de la plaque de montage Paumelles Systèmes pour portes battantes 63 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE POWERTURN Montage sur vantail côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse, … et … vantaux Schéma n° 70109-ep04 130 = = = = 7* 10 … 2 … 50 50 50 Y2 10 22 10 Y1 = 36 + AV 42 50 * AV … 2 26 30 Cote fonctionnelle principale Rallonge d‘axe Base Bord inférieur du linteau Encombrement du sensor de sécurité Dimensions avec plaque de montage … 3 A A B … 2 … = = = = = B DIN gauche DIN droite Cote de référence pour milieu de la paumelle/bord inférieur du châssis Flèche d‘orientation pour définir clairement la position de la plaque de montage Paumelles 64 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE POWERTURN * AV … 2 = = = = 43 7* X2=92+AV … 2 … 50 50 50 50 X1 = 16 + AV 42 10 22 10 30 Montage sur vantail côté paumelles, avec bras à compas, … et … vantaux Schéma n° 70109-ep06 Cote fonctionnelle principale Rallonge d‘axe Base Bord supérieur de la porte Encombrement du sensor de sécurité Dimensions avec plaque de montage … 3 A A B … 2 … = = = = = B DIN gauche DIN droite Cote de référence pour milieu de la paumelle Flèche d‘orientation pour définir clairement la position de la plaque de montage Paumelles Systèmes pour portes battantes 65 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE POWERTURN Montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas, … et … vantaux Schéma n° 70109-ep05 LT AV = 30 Y2 = 72 + AV Y1 = 16 + AV 42 10 22 10 130 50 … 2 50 50 43 30* 8** … 50 * = Avec adaptateur sensor 35,5 mm ** = Cote fonctionnelle principale AV = Rallonge d‘axe LT = Profondeur d‘embrasure … = Base Bord inférieur du linteau … = Encombrement du sensor de sécurité Dimensions avec plaque de montage A B … * A B = Avec adaptateur sensor 35,5 mm = DIN gauche = DIN droite 30* 30* … 1 … 3 … = Cote de référence milieu de la paumelle/bord supérieur de la porte = Passage de câbles caché possible dans la zone hachurée, par ex. Ø 20 mm pour le raccordement au réseau ou le raccordement basse tension = Flèche d‘orientation pour définir clairement la position de la plaque de montage = Paumelles Montage à … vantaux avec capot intermédiaire avec un capot discontinu ou un capot continu 107 … = Plaque de base 66 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE … 107 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE POWERTURN Powerturn IS/TS : Montage sur dormant côté paumelles, avec bras à coulisse, … vantaux Schéma n° 70109-ep21 … 2 130 … 19 67 26 10 36 36 92 (42) 10 22 10 70 70 92 (42) 10 22 10 130 15 31 36 … 2 = Powerturn avec bras à coulisse et sensor de sécurité GC 338 = Ferme-porte TS 5000 L avec bras à coulisse 38 … 422 497 745 776 590 600 410 420 310 300 120 130 25 (42) 36 57 (50) … Fixation de la plaque de montage (Powerturn) et plaque de base (TS 5000 L) 30 190 … 190 … 107 K = B-1211 … 2 B K B … 2 = = = = Position de la plaque de base intermédiaire Entraxe des paumelles Paumelles Cote de référence pour milieu de la paumelle Dimensions bras à coulisse (Powerturn), GC 338 et bras à coulisse (TS 5000 L) B-1180 720 190 … 3 330 460 333 675 38 30** … 190 … 120 30** … B = Entraxe des paumelles … ** = Dimensions recommandées pour l'installation des sensors de sécurité … GC 335 et GC 338 … 2 = Paumelles = Cote de référence pour milieu de la paumelle = Longueur de levier Systèmes pour portes battantes 67 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE POWERTURN Powerturn IS/TS : Montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec bras à compas, … vantaux Schéma n° 70109-ep25 … 2 130 41 … (42) 10 22 10 72 … 70 72 15 83 46 30 (42) 10 22 10 130 36 … 2 = Powerturn avec bras à compas et sensor de sécurité GC 338 = Ferme-porte TS 4000 avec bras à compas 15 … 190 … K = B-1211 … 107 … 15 36 (42) 50 10 130 120 310 300 420 410 600 590 776 745 497 … 38 422 Fixation de la plaque de montage (Powerturn) et plaque de base (TS 4000) 190 … B K B … 2 = = = = Position de la plaque de base intermédiaire Entraxe des paumelles Paumelles Cote de référence pour milieu de la paumelle Dimensions bras à compas (Powerturn), GC 338 et bras à compas (TS 4000) 460 190 222 720 B-1180 … 1 44 45 B ** … 2 = = = = Entraxe des paumelles Dimensions recommandées pour l'installation des sensors de sécurité GC 335 et GC 338 Paumelles Cote de référence pour milieu de la paumelle 68 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE 268 30** 30** … 190 … Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE POWERTURN Légende des schémas de câblage Câbles … = NYM-J … x 1,5 mm2 … = J-Y(ST)Y … x … x 0,6 LG … = J-Y(ST)Y … x … x 0,6 LG … = J-Y(ST)Y … x … x 0,6 LG … = LiYY … x 0,25 mm2 … = LiYY … x 0,25 mm2 … = Contenu dans l'ensemble des composants des sensors ou LiYY … x 0,25 mm2 … = Pose d‘une gaine avec fil de traction, section intérieure 10 mm Remarques •• Les schémas de câblage peuvent aussi être préparés en fonction des projets une fois la commande passée •• Réalisation des schémas de câblage standard selon les spécifications GEZE •• Pose des câbles selon la VDE 0100 •• Faire saillir le câble pour l‘entraînement de 1500 mm au moins du mur 1) Passe-câbles (contenu dans l'ensemble des composants des sensors). Il est interdit de percer un trou dans le vantail de portes coupe-feu pour faire passer un câble. 2) Sortie de câble pour l‘entraînement de porte, voir schémas de montage du Powerturn 3) Câble faisant partie des composants des sensors 4) Monter tout proche de la porte 5) Prise pour le câble réseau l x h x p min. 65 x 65 x 57 avec entrée PG-11 (fournie par le client) 6) Prise pour le câble basse tension l x h x p min. 94 x 65 x 57 avec entrée PG-11 (fournie par le client) 7) par ex. câble de passage de porte, … brins, réf. 066922 8) Boîte de dérivation, fournie par le client Abréviations HS = Interrupteur principal NOT = Interrupteur d‘arrêt d‘urgence UT = Disjoncteur FERMER PORTE (uniquement pour variante F) KB = Contacteur d‘autorisation PS = Programmateur de fonctions ST = Arrêt d‘urgence KI = Contacteur intérieur KA = Contacteur extérieur TOE = Ouvre-porte RM = Contact de verrouillage RS = Détecteur de fumée (uniquement pour variante F) RSZ = Centrale de détection incendie (uniquement variante F) TS = Ferme-porte MK = Contact magnétique I II III B+200 A B C D/D* 6) KI B IV 5) … 1 … 2 … 3 … 3 … 3 … Powerturn / Powerturn F KA max. 300 … 1 NOT V V UT 4) KB PS ST KI 3) KA 3) B/2 HS B/2 max. 100 I = Ligne d‘alimentation 230 V / 50 Hz II = Fusible 10 A III = Valeur de raccordement 200 W, … A1-, … vantaux avec un vantail semi-fixe manuel ; valeur de raccordement 400 W, … A pour … vantaux IV = et / ou V = Option Systèmes pour portes battantes 69 Systèmes pour portes automatiques battantes GEZE POWERTURN … vantail II I A RS B RS … 3 A RSZ … RS B 8) RS … 3 RSZ 5) … C C D D Powerturn / Powerturn F 6) … 1 2) … 8 GC 338 Powerturn / Powerturn F 1) … 2) GC 338 … 8 … TOE RM TOE RM … vantaux II I A RS B RS … 3 RSZ … 8) … D* D … * … 8 2) Powerturn / Powerturn F Powerturn / Powerturn F TOE RM GC 338 … GC 338 … 8 7) RS RS … 3 III RSZ 5) 6) … 8 … Powerturn / Powerturn F … 2) 1) Powerturn / Powerturn F … 7 GC 338 GC 338 … TOE RM III IV I = Montage sur dormant II = Montage sur vantail III = Vantail semi-fixe IV = Vantail de service SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE 5) … D 6) TOE RM … 1 2) … 1 … 6 TOE RM 70 B C C D A IV 2) Systèmes pour portes automatiques battantes ACCESSOIRES Accessoires pour automatismes de portes battantes Capot, plaque de montage, bras à compas, bras à coulisse avec levier Capot Le capot est proposé anodisé ou laqué. Pour les portes à … vantaux, il est possible de commander un capot continu ou un capot intermédiaire. Plaque de montage pour les mécanismes (option) Une plaque de montage peut être requise en fonction de la situation de montage. En général, une plaque de montage est recommandée afin de rendre le montage plus facile. La plaque de montage est assortie à la finition du capot. Bras à compas Ils sont proposés pour différentes profondeurs d‘embrasure. Bras à coulisse avec levier Le bras doit être choisi en fonction du montage. Capot Plaque de montage Bras à compas Bras à coulisse avec levier Systèmes pour portes battantes 71 Systèmes pour portes automatiques battantes ACCESSOIRES Fonctionnement des portes automatiques battantes Programmateurs pour la sélection du mode de fonctionnement des portes automatiques battantes Remarque Pour de plus amples informations relatives aux accessoires listés dans les pages suivantes, voir la brochure : Organes de commande et de sécurité GEZE. GEZE propose des programmateurs de fonctions pour répondre aux divers besoins et exigences. Les programmateurs sont universels et sont adaptés pour une installation en applique ou encastrée. Les programmateurs proposés sont : Programmateur display (DPS) Sélecteur de fonctions à touches (TPS) Programmateur mécanique (MPS) Les modes de fonctionnement suivants peuvent être réglés : "Ouverture permanente" La porte passe en position ARRÊT et reste ouverte. Les détecteurs de mouvement ou les organes de commande sont désactivés. "Nuit" Les détecteurs de mouvement sont désactivés, la porte est fermée. L‘ouverture de la porte n‘est possible qu‘avec le contacteur autorisé (KB) ou par un déverrouillage manuel. Option : verrouillage électrique du vantail de la porte afin d‘empêcher toute entrée par effraction. "Sens unique" (mode de fonctionnement dans un seul sens de l‘intérieur vers l‘extérieur). La porte s‘ouvre et se ferme uniquement lorsqu‘une personne passe la porte de l‘intérieur vers l‘extérieur. Le détecteur de mouvements à l‘extérieur est désactivé, celui à l‘intérieur est activé. "Automatique" La porte s‘ouvre dès que la commande est activée par le détecteur de mouvements ou les organes de commande, et se referme après un temps défini réglable sur mesure. Le sensor sécurise les mouvements des vantaux. Si une personne se trouve dans l‘ouverture, la porte ne se ferme pas. "Arrêt" (en fonction du modèle) L‘entraînement du moteur, le verrouillage, les sensors d'ouverture et de sécurité sont désactivés, les vantaux de porte peuvent être déplacés manuellement. Interrupteur à clé Il est possible de combiner le programmateur de fonctions avec un interrupteur à clé. Protection des programmateurs Le programmateur mécanique (MPS) est également disponible en variante verrouillable. En plus de la combinaison du programmateur display (DPS) et du sélecteur de fonctions à touches (TPS) avec un contacteur à clé, ils peuvent également être protégés par un code. Programmateur display (DPS) 72 Sélecteur de fonctions à touches (TPS) SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE Programmateur mécanique (MPS) Systèmes pour portes automatiques battantes ACCESSOIRES Commandes volontaires Pilotage fiable grâce aux détecteurs GEZE Détecteurs de mouvements à radar Les détecteurs de mouvements à radar détectent tout objet en mouvement dans le champ radar. Tout mouvement effectué dans la zone contrôlée provoque une réflexion temporisée qui est alors convertie en signal d‘ouverture de la porte. La programmation préréglée des détecteurs de mouvements à radar GEZE permet une mise en service rapide. La configuration automatique est possible via les touches ou par commande radio. La détection se fait avec fiabilité sur un champ radar clairement défini. La reconnaissance de la direction dans laquelle marchent les personnes permet d‘économiser de l‘énergie. Les ouvertures de portes non voulues sont évitées grâce à la possibilité de masquer les courses transversales. Détecteur de mouvements à radar GC 304 TSA 160 NT Z-IS et détecteurs de mouvements à radar GC 302, Andels Hotel, Berlin, Allemagne (photo : Stefan Dauth) Systèmes pour portes battantes 73 Systèmes pour portes automatiques battantes ACCESSOIRES Commandes involontaires Boutons-poussoirs Les boutons-poussoirs GEZE permettent un déclenchement fiable, confortable et sûr par simple pression. Bouton de commande tactile et à LED Le bouton de commande tactile et à LED permet une commande intuitive, simple et design. Son actionnement ne requiert que peu d‘effort – il suffit de l‘effleurer. Utilisable à l‘intérieur et à l‘extérieur, il se repère facilement dans l‘obscurité grâce à ses LED bleues. De plus, il est adapté pour les personnes malvoyantes car les fonctions sont inscrites en braille (haptique) sur le boîtier. Un signal sonore et visuel informe du pilotage du bouton. Il est étanche à l‘eau et résiste aux chocs et au vandalisme. De ce fait, il est également parfaitement utilisable à l‘extérieur et peut très bien être encastré dans le sol. Détecteur infrarouge sans contact L'ouverture des portes en un tour de main : le GC 306 vous permet d'ouvrir les portes intérieures, proprement et facilement, sans utiliser le toucher. C‘est ainsi que le détecteur infrarouge de proximité garantit par exemple l‘accès hygiénique aux toilettes mais aussi le risque d'infection dans les cuisines d‘hôtels, dans les piscines et les cabinets médicaux. L'émetteur d'impulsions s‘installe à hauteur de main ; il détecte avec précision les personnes et objets, que ceux-ci soient éloignés de 10 cm ou de 50 cm. Les différents champs de détection s‘adaptent parfaitement aux conditions in situ et aux besoins des utilisateurs. Le détecteur sans contact offre un confort de commande optimal – il suffit de s‘approcher un peu afin d‘activer l‘ouverture automatique – avec l‘avantage d‘une hygiène absolue. La conception de ce système permet un montage simple et rapide dans le boîtier d'encastrement. Télécommandes hyperfréquences Les télécommandes radio GEZE permettent, en tant que solution à plusieurs canaux, un pilotage à distance des portes et des fenêtres. Il est possible de raccorder sur chaque canal supplémentaire un autre automatisme ou une fonction. Grâce aux dimensions minimes des modules radio, les télécommandes hyperfréquences s‘installent sans problème dans l‘entraînement ou dans un boîtier d‘encastrement. Elles peuvent également être clipsées directement dans le contact au coude ou montés sur verre sans câble. Bouton-poussoir Télécommande radio 74 Bouton tactile à LED Contact au coude en PVC SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE Détecteur infrarouge sans contact Contact au coude en acier inoxydable Systèmes pour portes automatiques battantes ACCESSOIRES Organes de sécurité Le bon choix pour la sécurisation La gamme de sensors de sécurité GEZE offre la meilleure solution pour chaque porte et toutes les applications souhaitées. Le choix en est d’autant plus important qu’ils garantissent non seulement le confort et l’accessibilité des utilisateurs, mais aussi le bon fonctionnement et la fiabilité des portes automatiques. Et surtout, leurs nombreuses fonctionnalités leur permettent de répondre à tous les besoins. Les sensors de sécurité s’adaptent de façon optimale aux portes jusqu’à 1200 mm de largeur et 3500 mm de hauteur. Grâce au porte-sensor GC GR pour bras à coulisse ou à l’adaptateur pour sensor et bras à compas particulièrement adaptés pour les cadres étroits, la solution complète devient un ensemble au design harmonieux. Pour des portes asymétriques et dont la largeur du vantail semi-fixe est inférieure à 600 mm, nous préconisons l’utilisation d’un GC 338 adapté pour les vantaux de service de grandes largeurs, et un GC 335 pour ceux plus petits. Pour des portes aux largeurs supérieures à 1200 mm, le scanner à technologie laser GC 342 est la solution la plus rentable en termes de protection. Concrètement, son installation et sa mise en service ne requièrent que très peu de temps. D’un point de vue esthétique, le raccordement du sensor avec l’entraînement peut être protégé et dissimulé via un passe-câbles positionné entre le vantail et le châssis, et ce pour tous les entraînements et tous les sensors. Largeurs de sécurisation des sensors pour portes battantes : 300* 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600* GC 335 GC 338 GC 342 * = Largeur de porte min./max. en fonction du dispositif de sécurité Systèmes pour portes battantes 75 Systèmes pour portes automatiques battantes ACCESSOIRES Sensor de sécurité GEZE GC 338 Le sensor de sécurité GC 338, peu encombrant et à faible consommation d’énergie, répond parfaitement aux exigences les plus élevées en termes de sécurité en offrant une grande protection jusqu’aux bords de fermeture principaux et secondaires. De plus, le sensor a une fonction de reconnaissance murale, ce qui renforce la sécurité des portes s’ouvrant contre des murs. Tous les automatismes de portes battantes GEZE peuvent être combinés à ce sensor qui permet la sécurisation des portes jusqu'à 1500 mm. En plus des avantages qu’il procure en termes de montage et de mise en service, le système de porte complet est entièrement alimenté par une interface multifonctionnelle. Le sensor intelligent s’adapte automatiquement et instantanément à son environnement, ce qui réduit le temps d’apprentissage et les coûts d’installation. Le GC 338 possède les caractéristiques suivantes : •• •• •• •• •• •• Protection fiable jusqu‘à 3,5 m de hauteur indépendamment du temps et du type de sol selon la norme EN 16005 Sécurisation des portes jusqu‘à 1500 mm de large Reconnaissance murale : le sensor est en mesure de détecter un mur et de le masquer Porte-sensor pour bras à coulisse esthétique, même pour les profils réduits Consommation absorbée en mode de service : 200 mA Montage rapide et simple grâce au mécanisme SNAP IN qui permet de placer les modules dans le profil et de les fixer les modules sans aucun outil Sensor de sécurité GC 338 Champ de détection Reconnaissance murale intégrée Montage sur des portes avec poignée verticale Le scanner laser GC 342 est généralement recommandé pour toute utilisation relative aux exigences de sécurité selon la norme EN 16005. Avec le GC 342, le temps de montage et de mise en service est réduit de 50 % par rapport aux sensors de sécurité. 76 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE Systèmes pour portes automatiques battantes ACCESSOIRES Bras à coulisse porte-sensor GC GR - la combinaison idéale entre la sécurité et le design Le bras à coulisse porte-sensor est disponible pour l‘ensemble de la gamme Slimdrive EMD et tous les automatismes des gammes TSA 160 NT et Powerturn. Le sensor et le bras à coulisse peuvent être associés de manière à donner un aspect visuel homogène. Il est également adapté pour des profils réduits. Il en résulte un design encore plus compact et plus harmonieux. Le bras à coulisse porte-sensor GC GR possède les caractéristiques suivantes : •• •• •• •• Parfaitement adapté pour les portes battantes à … ou … vantaux Compatible avec tous les automatismes des gammes TSA 160 NT, Slimdrive EMD et Powerturn avec bras à coulisse Le sensor et le bras à coulisse sont disponibles séparément, facilitant le rétrofit sur les installations déjà existantes Un capot de protection pluie est disponible comme accessoire … 2 … 1 … 3 … = = = = Bras à coulisse porte-sensor GC GR Sensor de sécurité Flasques latérales pour le GC GR Flasques latérales pour le sensor de sécurité … Bras à coulisse porte-sensor GC GR Adaptateur sensor et bras à compas pour Slimdrive EMD et TSA 160 NT - Intégration du bras à compas et du sensor sur un niveau Comme le bras à coulisse porte-sensor GC GR, le nouvel adaptateur pour bras à compas et sensor permet un montage optimal sur les portes à cadre étroit. Les bras à compas des automatismes Slimdrive EMD et TSA 160 NT ont été spécialement conçus pour que l‘adaptateur puisse les relier au sensor. Avantages : •• Intégration idéale du bras à compas et du sensor de sécurité dans le design de la porte •• Montage facile notamment pour les portes à cadre étroit •• Les nouveaux bras à compas permettent désormais d‘obtenir une profondeur d‘embrasure maximale de 400 mm. Adaptateur pour sensor et bras à compas pour Slimdrive EMD et TSA 160 NT Systèmes pour portes battantes 77 Systèmes pour portes automatiques battantes ACCESSOIRES Montage EMD et GC GR (GC 338) sur dormant, côté paumelles, avec bras à coulisse Schéma n° 70106-ep35 70 50 50 15 ( … ) 95 ( … ) EMD 68 40 70 34 ( … ) 50 ( … ) EMD 75 Montage EMD et GC GR (GC 338) sur dormant, côté opposé aux paumelles, avec bras à coulisse Schéma n° 70106-ep35 40 78 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE 68 Systèmes pour portes automatiques battantes ACCESSOIRES Montage TSA 160 NT et GC GR (GC 338) sur dormant, côté paumelles, avec bras à coulisse Schéma n° 70106-ep35 70 55 50 21 ( 42 ) 120 ( 54 ) TSA160NT 68 40 GC GR (GC 338) 1200 mm, avec bras à coulisse, … vantail Schéma n° 70106-ep35 Remarque : en cas de portes à … vantaux, refléter cette vue. A B 30 30 ~50 ~50 ( … ) ~50 A B L 30 17 15 L/2 L1 /2 15 L … 30 L1 17 = Côté paumelles = Côté opposé aux paumelles = Longueur Systèmes pour portes battantes 79 Systèmes pour portes automatiques battantes ACCESSOIRES Scanner laser GEZE GC 342 La technologie laser pour la sécurisation des portes automatiques battantes selon EN 16005 Le GC 342 est un détecteur qui utilise la technologie Laser (mesure du temps de vol) destiné à la sécurisation des portes automatiques battantes conformément à la norme EN 16005. Il est parfaitement adapté pour une utilisation avec tous types de sol (paillassons, tapis métalliques, sols foncés et synthétiques). Le large champ de détection garantit la protection de toute la hauteur de la porte ainsi que des bords de fermeture principal et secondaire jusqu’à la zone de pincement et même au-delà du bord tranchant. De plus, sa fonction de reconnaissance murale renforce la sécurité des portes ouvrant contre des murs. Il s’adapte automatiquement à son environnement, assurant une protection optimale avec un seul module pour sécuriser des portes jusqu’à 1600 mm de largeur. La technologie laser garantit un apprentissage intégré du mur et de tout l’environnement direct et permanent de la porte : les radiateurs, les rebords de fenêtres ou autres. Cela permet de faire abstraction du réglage des paramètres de la reconnaissance murale. Son montage, sur le bord supérieur de la porte à proximité des paumelles, est intelligemment conçu, et peut-être réalisé rapidement et facilement. La largeur de la zone de détection se définit par un simple mouvement de la main. Les réglages des fonctions spécifiques, comme la position du module maître, l’immunité, la surveillance de l’arrière-plan et du bord de fermeture secondaire se font par l’intermédiaire de l'interrupteur DIP. Photo : GEZE GmbH 80 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE Systèmes pour portes automatiques battantes ACCESSOIRES Outils de maintenance et de paramétrage GEZEconnects Bluetooth est un système hyperfréquence courtes distances standardisé à l‘échelle internationale dont la portée est possible jusqu‘à dix mètres. Le logiciel GEZEconnects permet de relier l‘ordinateur et les systèmes GEZE pour portes automatiques via Bluetooth, c‘est-à-dire sans fil. Tous les paramètres du système de porte peuvent être configurés, sauvegardés, envoyés par E-mail et transférés à un système de traitement de texte en toute simplicité grâce à une interface graphique intuitive. Les fonctions de diagnostic affichent en temps réel les paramètres opérationnels les plus importants du système de porte, ce qui permet de détecter du premier coup toute défaillance éventuelle et de la réparer. Tous les préréglages peuvent être reproduits sans problème pour d‘autres systèmes de porte. La documentation sous forme de rapports de mise en service, de maintenance et de diagnostic, ainsi que toutes les données statistiques peuvent être téléchargées à tout moment et en toute simplicité. Un mot de passe pour le verrouillage des paramètres de service et des données de maintenance garantit une sécurité contre toute modification non autorisée. Terminal de service ST 220 Le terminal de service ST 220 permet un paramétrage mobile, pratique et simple des systèmes pour portes automatiques GEZE. La communication et l‘échange de données entre le terminal de service et l‘entraînement de porte a lieu via une interface intégrée RS485. Grâce à l‘affichage en clair, le grand terminal éclairé est facile à utiliser. Celui-ci dispose d‘une fonction de lecture pour travaux de maintenance et de diagnostic. L‘alimentation en courant est assurée par le système de porte. Un mot de passe pour le verrouillage des paramètres de service et des données de maintenance garantit une sécurité contre toute modification non autorisée. Un adaptateur de service pour ST 220 est disponible séparément et il peut être installé sur le côté extérieur de l‘entrainement pour la gamme Powerturn. Il permet ainsi de lire et de configurer les paramètres de fonctionnement et les données de maintenance sans retirer le capot. Remarques : •• Les paramètres sur les automatismes ne peuvent être modifiés que par des techniciens agréés par GEZE conformément à la norme EN 16005. •• Les outils de service GEZE sont disponibles pour les entraînements Slimdrive EMD, TSA 160 NT et Powerturn. GEZEconnects I SOFTW ARE zur kabellosenVerbindung von GEZE AutomatischenTürsystemen und PCs über Bluetooth GEZEconnects I SOFTW ARE TÜRTECHNIK AUTOMATISCHE TÜRSYSTEME GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Str. 21-29 71229 Leonberg Germany Telefon: +49 (0)7152-203-0 Telefax: +49 (0)7152-203-310 www.geze.com RWA UND LÜFTUNGSTECHNIK Systemvoraussetzungen: PC mit Windows XP Intel oder 100% kompatiblen Prozessor 500 MB RAM 1,5 GHz CD Laufwerk Bluetooth Schnittstelle 150 MB freier Speicherplatz GEZEconnects I SOFTW ARE zur kabellosenVerbindung von GEZE AutomatischenTürsystemen und PCs über Bluetooth SICHERHEITSTECHNIK GLASSYSTEME Id.Nr. 134995 · Version 090518 · Änderungen vorbehalten B EW E G U N G M I T S Y S T E M B EW E G U N G M I T S Y S T E M GEZEconnects Terminal de service ST 220 Adaptateur de service pour ST 220 Adaptateur de service Bluetooth pour ST 220 Systèmes pour portes battantes 81 Solutions innovantes POSSIBILITÉS D'APPLICATION DES PRODUITS GEZE Techniques pour portes 01 Ferme-portes en applique 02 Unités d’arrêt 03 Ferme-portes intégrés 04 Pivots de sol et pentures pour portes en verre 05 Systèmes pour portes coulissantes manuelles 13 04 Systèmes de portes automatiques 06 Portes battantes 07 Portes coulissantes, télescopiques et pliantes 08 Portes coulissantes cintrées et rondes 09 Portes tournantes 10 Organes de commande et de sécurité 11 01 02 22 06 17 06 11 04 RWA et systèmes pour fenêtres 11 Ferme-impostes 12 Systèmes d'ouverture et de verrouillage électriques 13 Vérins électriques 14 Entraînements électriques à chaîne 08 20 14 15 Systèmes d’extraction de fumée et de chaleur (RWA) Techniques de sécurité 16 Systèmes pour issues de secours 17 Systèmes de contrôle d’accès 18 Serrures antipaniques 19 Gâches électriques 20 Système de gestion des bâtiments Systèmes tout verre 21 Systèmes de parois coulissantes manuelles MSW 22 Systèmes intégrés pour éléments tout verre (IGG) 82 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE 07 10 07 Solutions innovantes POSSIBILITÉS D'APPLICATION DES PRODUITS GEZE Techniques pour portes Les ferme-portes GEZE convainquent par la diversité de leurs fonctions, leur efficacité et pour leur durée de vie élevée. Un design uniforme, la possibilité de combinaison avec toutes les largeurs et poids de vantaux possibles ainsi que leurs nombreux réglages facilitent le choix. Ils sont continuellement améliorés par de nouvelles fonctions. Par exemple, les exigences en matière d’accessibilité ainsi que de protection contre les incendies peuvent être remplies avec nos systèmes de ferme-portes. Systèmes de portes automatiques 15 Les systèmes de portes automatiques GEZE offrent de très nombreuses possibilités d’agencement. Ils se démarquent par la dernière technologie d’entraînement innovante et hautement performante, la sécurité, l’accessibilité ainsi que par leur design uniforme haut de gamme. GEZE offre des solutions complètes pour répondre aux exigences les plus diverses. 17 RWA et techniques pour fenêtres 21 Les systèmes de désenfumage et d’extraction de chaleur ainsi que les systèmes de ventilation GEZE représentent des solutions qui répondent aux différentes contraintes en matières de fenêtres. L'offre complète s'étend des systèmes d'entraînement à efficience énergétique pour l'aération et le désenfumage naturels aux solutions complètes d’amenée et d’évacuation de l’air, également comme extracteurs de fumée et de chaleur naturels certifiés. 15 05 12 03 Technique de sécurité La technique de sécurité GEZE est essentielle lorsqu'il s'agit de prévention contre les incendies, de contrôle d’accès et de sécurité anti-cambriolage pour les issues de secours. Pour répondre à chacun de ces objectifs, GEZE offre des solutions individuelles et des concepts adaptés qui associent les différentes obligations de sécurité à un système intelligent, et qui ferment simultanément les portes et les fenêtres en cas de danger. 21 18 16 09 19 Systèmes de gestion des bâtiments Avec le système de gestion pour bâtiments, les solutions de techniques de porte, de fenêtre et de sécurité GEZE peuvent être intégrées à la sécurité et à la surveillance des bâtiments. En tant que système de commande et de visualisation central, il surveille et contrôle les différents automatismes et garantit la sécurité grâce à de nombreuses possibilités de réseaux. Systèmes tout verre Les systèmes tout verre GEZE permettent un agencement ouvert et transparent. Ils s'intègrent harmonieusement à l'architecture du bâtiment ou se démarquent de manière accentuée. GEZE offre une grande variété de technologies pour des systèmes de parois et de portes coulissantes fonctionnels, très résistants et esthétiques, garantissant à la fois une liberté d'aménagement et de sécurité. Systèmes pour portes battantes 83 SYSTÈMES DE PORTES AUTOMATIQUES GEZE GEZE GmbH P.O. Box 1363 71226 Leonberg Germany GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Straße 21-29 71229 Leonberg Germany Telefon +49 7152 203 … Telefax +49 7152 203 310 www.geze.com Germany GEZE GmbH Niederlassung Süd-West Breitwiesenstraße … 71229 Leonberg Tel. +49 7152 203 594 Fax +49 7152 203 438 leonberg.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-Ost Parkring 17 85748 Garching bei München Tel. +49 7152 203 6440 Fax +49 7152 203 77050 muenchen.de@geze.com GEZE Service GmbH Niederlassung Süd Parkring 17 85748 Garching bei München Tel. +49 1802 923392 Fax +49 7152 9233 859 service-muenchen.de@geze.com GEZE Service GmbH Niederlassung Mitte/Luxemburg Siemensstraße 14 63263 Neu-Isenburg Tel. +49 1802 923392 Fax +49 7152 9233 659 service-frankfurt.de@geze.com GEZE Service GmbH Niederlassung West Heltorfer Straße 12 40472 Düsseldorf Tel. +49 1802 923392 Fax +49 7152 9233 559 service-duesseldorf.de@geze.com GEZE Service GmbH Niederlassung Ost Albert-Einstein-Ring … 14532 Kleinmachnow bei Berlin Tel. +49 1802 923392 Fax +49 7152 9233 759 service-berlin.de@geze.com China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Shuangchenzhong Road Beichen Economic Development Area (BEDA) Tianjin 300400, P.R. China Tel. +86 22 26973995 Fax +86 22 26972702 chinasales@geze.com.cn GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai Jia Little Exhibition Center Room C 2-102 Shenzhuan Rd. 6000 201619 Shanghai, P.R. China Tel. +86 21 52340960 Fax +86 21 64472007 chinasales@geze.com.cn GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou Room 17 C … Everbright Bank Building, No.689 Tian He Bei Road 510630 Guangzhou, P.R. China Tel. +86 20 38731842 Fax +86 20 38731834 chinasales@geze.com.cn GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd Branch Office Beijing Room 04-05, 7th Floor GEZE Service GmbH Red Sandalwood Plaza Niederlassung Nord Albert-Schweitzer-Ring 24-26 (3. OG) No. 27 Jianguo Road Chaoyang District 22045 Hamburg 100024 Beijing, P.R.China Tel. +49 1802 923392 Tel. +86 10 85756009 Fax +49 7152 9233 459 Fax +86 10 85758079 service-hamburg.de@geze.com GEZE GmbH chinasales@geze.com.cn Niederlassung Mitte/Luxemburg Austria Siemensstraße 14 France GEZE Austria 63263 Neu-Isenburg GEZE France S.A.R.L. Wiener Bundesstrasse 85 Tel. +49 7152 203 6888 ZAC de l’Orme Rond A-5300 Hallwang Fax +49 7152 203 6891 RN 19 Tel: +43 6225 87180 frankfurt.de@geze.com 77170 Servon Fax: +43 6225 87180 299 Tel. +33 … 606260 70 austria.at@geze.com GEZE GmbH Fax +33 … 606260 71 Niederlassung West france.fr@geze.com Baltic States – Heltorfer Straße 12 Lithuania / Latvia / Estonia 40472 Düsseldorf Hungary Tel. +371 678960 35 Tel. +49 7152 203 6770 GEZE Hungary Kft. baltic-states@geze.com Fax +49 7152 203 76770 Hungary-2051 Biatorbágy duesseldorf.de@geze.com Vendel Park Benelux Huber u. 1. GEZE Benelux B.V. GEZE GmbH Tel. +36 23532 735 Industrieterrein Kapelbeemd Niederlassung Nord Fax +36 23532 738 Albert-Schweitzer-Ring 24-26 (3. OG) Steenoven 36 office-hungary@geze.com 5626 DK Eindhoven 22045 Hamburg Tel. +31 4026290 80 Tel. +49 7152 203 6600 Iberia Fax +31 4026290 85 Fax +49 7152 203 76608 GEZE Iberia S.R.L. benelux.nl@geze.com hamburg.de@geze.com C/ Andorra 24 08830 Sant Boi de Llobregat Bulgaria GEZE Service GmbH (Barcelona) GEZE Bulgaria - Trade Niederlassung Süd-West Tel. +34 902194 036 Representative Office Reinhold-Vöster-Straße 25 Fax +34 902194 035 Nickolay Haitov 34 str., fl. … 71229 Leonberg info@geze.es 1172 Sofia Tel. +49 1802 923392 Tel. +359 247043 73 Fax +49 7152 9233 359 India Fax +359 247062 62 service-leonberg.de@geze.com GEZE India Private Ltd. office-bulgaria@geze.com MF … & 3, Guindy Industrial Estate Ekkattuthangal Chennai 600 097 Tamilnadu R E P R É S E N TA N T G E Z E Tel. +91 44 406169 00 Fax +91 44 406169 01 office-india@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Ost Albert-Einstein-Ring … 14532 Kleinmachnow bei Berlin Tel. +49 7152 203 6840 Fax +49 7152 203 76849 berlin.de@geze.com Italy GEZE Italia S.r.l Sede di Vimercate Via Fiorbellina 20 20871 Vimercate (MB) Tel. +39 0399530401 Fax+39 039 9530459/419 italia.it@geze.com Sede di Roma Via Lucrezia Romana, 91 00178 Roma Tel. +39 039 9530401 Fax +39 039 9530449 italia.it@geze.com Poland GEZE Polska Sp. z o.o. ul. Marywilska 24 03-228 Warszawa Tel. +48 224 404 440 Fax +48 224 404 400 geze.pl@geze.com Romania GEZE Romania S.R.L. IRIDE Business Park, Str. Dimitrie Pompeiu nr. 9-9a, Building 10, Level 2, Sector 2, 020335 Bucharest Tel.: +40 212507 750 Fax: +40 316201 258 office-romania@geze.com Russia OOO GEZE RUS Letnikovskaya str. 10/2 Floor 6, room VII 115114 Moscow Tel: +7 495 741 40 61 office-russia@geze.com Scandinavia – Sweden GEZE Scandinavia AB Mallslingan 10 Box 7060 18711 Täby, Sweden Tel. +46 87323 400 Fax +46 87323 499 sverige.se@geze.com Scandinavia – Norway GEZE Scandinavia AB avd. Norge Industriveien 34 B 2073 Dal Tel. +47 63957 200 Fax +47 63957 173 norge.se@geze.com Scandinavia – Denmark GEZE Danmark Branch office of GEZE Scandinavia AB Mårkærvej 13 J-K 2630 Taastrup Tel. +45 463233 24 Fax +45 463233 26 danmark.se@geze.com Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte. Ltd. 21 Bukit Batok Crescent #23-75 Wcega Tower Singapore 658065 Tel: +65 6846 1338 Fax: +65 6846 9353 gezesea@geze.com.sg N° d‘identification 151782 · Version FR 1806 · Sous réserve de modifications South Africa Geze South Africa (Pty) Ltd. GEZE, Building 3, 1019 Morkels Close Midrand 1685 Tel: + 87 94337 88 Fax: + 86 66137 52 info@gezesa.co.za Switzerland GEZE Schweiz AG Zelglimatte 1A 6260 Reiden Tel. +41 62 28554 00 Fax +41 62 28554 01 schweiz.ch@geze.com Turkey GEZE Kapı ve Pencere Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. İstanbul Anadolu Yakası Organıze Sanayı Bolgesi Gazi Bulvari Caddesi 8.Sokak No:8 Tuzla-Istanbul Tel. + 90 216 45543 15 Fax + 90 216 45582 15 office-turkey@geze.com Ukraine GEZE Ukraine LLC 45, Elektrotekchnicheskaya str., Kiev, 02222 Tel./Fax +38 445012225 office-ukraine@geze.com United Arab Emirates/GCC GEZE Middle East P.O. Box 17903 Jebel Ali Free Zone Dubai Tel. +971 48833 112 Fax +971 48833 240 gezeme@geze.com United Kingdom GEZE UK Ltd. Blenheim Way Fradley Park Lichfield Staffordshire WS13 8SY Tel. +44 15434430 00 Fax +44 15434430 01 info.uk@geze.com

(PDF | 8 MB)
Options de montage pour fermes-portes en applique
Brochure produit

Options de montage pour fermes-portes en applique

GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE OPTIONS DE MONTAGE DES FERME-POR TES EN APPLIQUE LES POSSIBILITÉS D’APPLICATION BEWEGUNG MIT SYSTEM Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE TABLE DES MATIÈRES Recommandations de réglage des ferme-portes GEZE … Informations relatives au montage côté opposé aux paumelles … GEZE TS 1500 Montage sur ouvrant côté paumelles … Montage sur dormant côté opposé aux paumelles … GEZE TS 1500 G Montage sur ouvrant côté paumelles Montage sur dormant côté paumelles … 10 GEZE TS 2000 V / V BC Montage sur ouvrant côté paumelles 11 Montage sur ouvrant côté opposé aux paumelles avec équerre de fixation pour montage bras parallèle 12 Montage sur ouvrant côté paumelles avec plaque de fixation pour portes demi-cintre 13 Montage sur ouvrant côté paumelles avec pince de serrage pour portes tout verre 14 Montage sur ouvrant côté paumelles avec plaque de fixation pour bras à compas pour cadres étroits 15 Montage sur dormant côté opposé aux paumelles 16 Montage sur dormant côté opposé aux paumelles avec équerre de fixation au linteau 17 GEZE TS 2000 NV / NV BC Montage sur ouvrant côté paumelles 18 Montage sur ouvrant côté opposé aux paumelles avec équerre de fixation pour montage bras parallèle 19 Montage sur ouvrant côté paumelles avec plaque de fixation pour portes demi-cintre 20 Montage sur ouvrant côté paumelles avec plaque de montage pour portes tout verre 21 Montage sur ouvrant côté paumelles avec plaque de fixation pour bras à compas pour cadres étroits 22 Montage sur dormant côté opposé aux paumelles 23 Montage sur dormant côté opposé aux paumelles avec équerre de fixation au linteau 24 GEZE TS 3000 V / V BC / EN3 Montage sur ouvrant côté paumelles 25 Montage sur ouvrant côté opposé aux paumelles 26 Montage sur ouvrant côté paumelles avec plaque et contreplaque de fixation pour portes tout verre 27 Montage sur ouvrant côté paumelles avec pince de serrage pour portes tout verre 28 Montage sur dormant côté paumelles 29 Montage sur dormant côté opposé aux paumelles 30 Montage sur dormant côté opposé aux paumelles avec équerre de fixation au linteau 31 GEZE TS 4000 / S / E / EFS Montage sur ouvrant côté paumelles 32 Montage sur ouvrant côté paumelles avec plaque de fixation pour bras à compas pour cadres étroits 33 GEZE TS 4000 / E / EFS / R / RFS Montage sur dormant côté opposé aux paumelles … GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE 34 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE TABLE DES MATIÈRES GEZE TS 4000 / S Montage sur ouvrant côté opposé aux paumelles avec équerre de fixation pour montage bras parallèle 36 GEZE TS 4000 / S 37 Montage sur ouvrant côté paumelles avec plaque de fixation pour portes demi-cintre 38 Montage sur ouvrant côté paumelles avec plaque et contreplaque de fixation pour portes tout verre 39 Montage sur ouvrant côté paumelles avec pince de serrage pour portes tout verre Montage sur dormant côté opposé aux paumelles avec équerre de fixation au linteau 40 GEZE TS 4000 IS / E-IS Montage sur ouvrant côté paumelles pour portes à … vantaux 41 GEZE TS 4000 IS / E-IS / R-IS Montage sur dormant côté opposé aux paumelles pour portes à … vantaux 42 GEZE TS 5000 / ECline / S / E / R / EFS / RFS 43 Montage sur ouvrant côté paumelles GEZE TS 5000 EFS / RFS Montage sur dormant côté paumelles 44 GEZE TS 5000 / ECline / S 45 Montage sur dormant côté opposé aux paumelles Montage sur dormant côté opposé aux paumelles avec équerre de fixation au linteau 46 GEZE TS 5000 ECline / S / E 47 Montage sur ouvrant côté paumelles avec plaque et contreplaque de fixation pour portes tout verre Montage sur ouvrant côté paumelles avec pince de serrage pour portes tout verre 48 GEZE TS 5000 ISM / E-ISM / R-ISM / Bras débrayable optionnel Montage sur ouvrant côté paumelles pour portes à … vantaux 50 GEZE TS 5000 L/ ECline L Montage sur dormant côté paumelles 51 GEZE TS 5000 L / ECline L / L-E / L-R 52 Montage sur ouvrant côté opposé aux paumelles Montage sur ouvrant côté opposé aux paumelles avec équerre de fixation au linteau 53 GEZE TS 5000 L-ISM / L-E-ISM / L-R-ISM / L-ISM VPK / L-E-ISM VPK / L-R-ISM VP Montage sur ouvrant côté opposé aux paumelles portes à … vantaux 54 Bras à coulisse GEZE T-Stop avec faux pivot 55 Montage sur ouvrant côté paumelles 56 Montage sur ouvrant côté opposé aux paumelles 57 Montage sur dormant côté paumelles 55 Montage sur dormant côté opposé aux paumelles 56 Options de montage des ferme-portes en applique … Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE RECOMMANDATIONS DE RÉGLAGE DES FERME-PORTES GEZE XX Retirer la glissière de propreté XX Clipser la glissière de propreté … 1 XX Régler PH2 ° 90 … 1 GEZE TS 5000 Affichage force du ferme-porte … 3 … 5 … 1 … 3 … 5 Force du ferme-porte Vitesse de fermeture À-coup final Freinage à l‘ouverture Temporisation à la fermeture (uniquement sur TS 5000 S) Largeur de vantail [mm] jusqu‘à 850 850 - 950 950 - 1100 1100 - 1250 1250 - 1400 Sec Une porte facile à actionner doit être entièrement fermée par le ferme-porte ! GEZE TS 4000 … 2 … 4 … 4 Force du ferme-porte Vitesse de fermeture À-coup final (uniquement sur TS 4000 S) Freinage à l‘ouverture Temporisation à la fermeture (uniquement sur TS 4000 S) GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Affichage force du ferme-porte Largeur de vantail [mm] … 2 … 4 … 6 jusqu‘à 750 750 - 850 850 - 950 950 - 1100 1100 - 1250 1250 - 1400 Sec Une porte facile à actionner doit être entièrement fermée par le ferme-porte ! Réglage de l‘à-coup final avec à-coup final sans à-coup final Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 3000 V Réglage de la force du ferme-porte Butée 2,5 tours … tours Butée + … 2 … 4 Largeur de vantail [mm] jusqu‘à 750 750 - 850 850 - 950 950 - 1100 Sec Une porte facile à actionner doit être entièrement fermée par le fermeporte ! Force du ferme-porte Vitesse de fermeture À-coup final Freinage à l‘ouverture (uniquement sur TS 3000 V BC) GEZE TS 2000 V … 4 … 2 … 4 … Réglage de la force du ferme-porte … 1 … Largeur de vantail [mm] … Force … 750 - 850 … Force … 850 - 1100 … Force … 1100 - 1250 Réglage de la force du ferme-porte par montage décalé Une porte facile à actionner doit être entièrement fermée par le ferme-porte ! Vitesse de fermeture À-coup final (uniquement sur TS 2000 V BC, sinon via le bras) Réglage de l‘à-coup final avec à-coup final Réglage de la force du ferme-porte Butée … tours Butée + Largeur de vantail [mm] jusqu‘à 850 850 - 950 jusqu‘à 1100 Sec sans à-coup final GEZE TS 2000 NV … 2 … 4 Sec Une porte facile à actionner doit être entièrement fermée par le ferme-porte ! Force du ferme-porte Vitesse de fermeture À-coup final Freinage à l‘ouverture (uniquement sur TS 2000 NV BC) GEZE TS 1500 Réglage de la force Largeur de du ferme-porte vantail [mm] 850 - 950 … 90 … ° A Sec 950 - 1100 Vitesse de fermeture À-coup final ° … 2 90 Réglage de la force du ferme-porte par rotation de la partie supérieure du bras B Une porte facile à actionner doit être entièrement fermée par le ferme-porte ! Options de montage des ferme-portes en applique … Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE Informations générales sur les ferme-portes en applique GEZE Forces de ferme-portes selon la norme EN 1154 Largeur de vantail en mm Force … Force … Force … Force … Force … Force … jusqu’à 750 de 750 à 850 de 850 à 950 de 950 à … 100 de … 100 à … 250 de … 250 à … 400 Force … de … 400 à … 600 Informations relatives au montage côté opposé aux paumelles d’un ferme-porte avec bras à coulisse Attention : L’angle d’ouverture max. de la porte doit être limité par une butée ou au moyen du bras à coulisse GEZE T-Stop ! X X X max. 90 80 A 70 60 50 … 2 X 100 110 120 130 140 Y 100 110 120 130 140 Y X max. 100 90 80 B 70 60 50 … 2 X = Rebord saillant max. 15 mm = Porte de niveau = Distance entre le milieu des paumelles et la surface de montage du bras à coulisse Cote X max. = 100 mm pour … vantaux / 90 mm pour … vantail A B Y = Systèmes à … vantail = Systèmes à … vantaux = Angle d’ouverture de porte Pour une dimension X plus élevée, des cotes de montage spéciales sont disponibles sur demande. Informations relatives au montage sur ouvrant côté opposé aux paumelles d’un ferme-porte avec bras à compas B A A B = Profondeur d’embrasure = Profondeur d’embrasure + … épaisseurs de porte + … écarts de pôle de rotation … GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Il est possible d’obtenir une ouverture de porte de 180° seulement si les cotes suivantes ne sont pas dépassées : A = 70 mm et B = 200 mm Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 1500 Montage sur ouvrant côté paumelles TS 1500 Montage sur ouvrant/côté paumelles Domaines d‘application •• Force de fermeture 3/4 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 1100 mm •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 1500 Force EN 3/4 (sans bras à compas) Bras à compas TS 1500/1000C Standard Bras à compas TS 1500/1000C avec arrêt mécanique Accessoires Plaque de fixation ferme-porte pour TS 1500 Finition Réf. argenté 101792 argenté 101878 argenté 101815 argenté 029682 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. Options de montage des ferme-portes en applique … Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 1500 Montage sur dormant côté opposé aux paumelles TS 1500 Montage sur dormant/côté opposé aux paumelles Domaines d‘application •• Force de fermeture 3/4 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 1100 mm •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 1500 Force EN 3/4 (sans bras à compas) Bras à compas TS 1500/1000C Standard Bras à compas TS 1500/1000C avec arrêt mécanique Accessoires Plaque de fixation ferme-porte pour TS 1500 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. … GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Finition Réf. argenté 101792 argenté 101878 argenté 101815 argenté 029682 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 1500 G Montage sur ouvrant côté paumelles TS 1500 G Montage sur ouvrant/côté paumelles Domaines d‘application •• Force de fermeture … selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 750 mm •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 1500 G Force EN … (sans bras à coulisse) Bras à coulisse TS 1500 G à levier Bras à coulisse TS 1500 G/F avec arrêt mécanique Accessoires Arrêt mécanique Pour bras à coulisse standard / T-Stop / Boxer de 20,7 mm, force de maintien réglable, activable / désactivable, escamotable Plaque de fixation bras à coulisse pour TS 1500 G Plaque de fixation ferme-porte pour TS 1500 Finition Réf. argenté 101792 argenté 101885 argenté 101889 071924 argenté 072333 argenté 029682 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. Options de montage des ferme-portes en applique … Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 1500 G Montage sur dormant côté paumelles TS 1500 G Montage sur dormant/côté paumelles Champ d‘application •• Force de fermeture … selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 750 mm •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 1500 G Force EN … (sans bras à coulisse) Bras à coulisse TS 1500 G à levier Bras à coulisse TS 1500 G/F avec arrêt mécanique et levier Accessoires Arrêt mécanique Pour bras à coulisse standard / T-Stop / Boxer de 20,7 mm, force de maintien réglable, activable / désactivable, escamotable Plaque de fixation bras à coulisse pour TS 1500 G Plaque de fixation ferme-porte pour TS 1500 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. 10 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Finition Réf. argenté 101792 argenté 101885 argenté 101889 071924 argenté 072333 argenté 029682 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 2000 V / V BC Montage sur ouvrant côté paumelles TS 2000 V Montage sur ouvrant/côté paumelles Champ d‘application •• Force de fermeture 2/4/5 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à … 250 mm •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 2000 V BC Force EN 2/4/5 avec freinage à l‘ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 2000 V Force EN 2/4/5 (sans bras à compas) Bras à compas TS 4000/2000 Standard Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique activable / désactivable Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique Accessoires Plaque de fixation ferme-porte pour TS 2000 V Finition Réf. argenté 103392 argenté 103386 argenté 102421 argenté 102445 argenté 102454 055756 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. Options de montage des ferme-portes en applique 11 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 2000 V / V BC Montage sur ouvrant côté opposé aux paumelles avec équerre de fixation pour montage bras parallèle TS 2000 V Montage sur ouvrant/côté opposé aux paumelles montage bras parallèle Champ d‘application •• Force de fermeture 2/4/5 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à … 250 mm •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification •• Attention : pour issues de secours, limitation de la hauteur de passage sur env. 30 mm Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 2000 V BC Force EN 2/4/5 avec freinage à l‘ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 2000 V Force EN 2/4/5 (sans bras à compas) Bras à compas TS 4000/2000 Standard Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique activable / désactivable Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique Accessoires Plaque de fixation bras à compas pour TS 4000/2000, pour montage bras parallèle Plaque de fixation ferme-porte pour TS 2000 V Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. 12 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Finition Réf. argenté 103392 argenté 103386 argenté 102421 argenté 102445 argenté 102454 argenté 053318 055756 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 2000 V / V BC Montage sur ouvrant côté paumelles avec plaque de fixation pour portes demi-cintre TS 2000 Montage sur ouvrant/côté paumelles demi-cintre Champ d‘application •• Force de fermeture 2/4/5 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à … 250 mm •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification •• Portes plein-cintre et demi-cintre, hauteur d‘arc max. env. 130 mm Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 2000 V BC Force EN 2/4/5 avec freinage à l‘ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 2000 V Force EN 2/4/5 (sans bras à compas) Bras à compas TS 4000/2000 Standard Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique activable / désactivable Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique Accessoires Plaque de fixation portes demi-cintre pour TS 2000 V, hauteur d’arc max. 130 mm Finition Réf. argenté 103392 argenté 103386 argenté 102421 argenté 102445 argenté 102454 argenté 059044 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. Options de montage des ferme-portes en applique 13 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 2000 V / V BC Montage sur ouvrant côté paumelles avec pince de serrage pour portes tout verre TS 2000 V Montage sur ouvrant/côté paumelles pince de serrage verre Champ d‘application •• Force de fermeture 2/4/5 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 1250 mm •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification •• Mâchoire de serrage, épaisseur du verre … -10 mm Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 2000 V BC Force EN 2/4/5 avec freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 2000 V Force EN 2/4/5 (sans bras à compas) Bras à compas TS 4000/2000 Standard Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique activable / désactivable Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique Accessoires Plaque de montage pour portes en verre pour TS 2000 V Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. 14 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Finition Réf. argenté 103392 argenté 103386 argenté 102421 argenté 102445 argenté 102454 argenté 055773 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 2000 V / V BC Montage sur ouvrant côté paumelles avec plaque de fixation pour bras à compas pour cadres étroits TS 2000 V Montage sur ouvrant/côté paumelles plaque de fixation cadre étroit Champ d‘application •• Force de fermeture 2/4/5 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 1250 mm •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 2000 V BC Force EN 2/4/5 avec freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 2000 V Force EN 2/4/5 (sans bras à compas) Bras à compas TS 4000/2000 Standard Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique activable / désactivable Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique Accessoires Plaque de fixation bras à compas pour TS 4000/2000, pour cadres étroits Plaque de fixation ferme-porte pour TS 2000 V Finition Réf. argenté 103392 argenté 103386 argenté 102421 argenté 102445 argenté 102454 argenté 057109 055756 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. Options de montage des ferme-portes en applique 15 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 2000 V / V BC Montage sur dormant côté opposé aux paumelles TS 2000 V Montage sur dormant/côté opposé aux paumelles Champ d‘application •• Force de fermeture 2/4/5 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 1250 mm •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 2000 V BC Force EN 2/4/5 avec freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 2000 V Force EN 2/4/5 (sans bras à compas) Bras à compas TS 4000/2000 Standard Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique activable / désactivable Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique Accessoires Plaque de fixation ferme-porte pour TS 2000 V Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. 16 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Finition Réf. argenté 103392 argenté 103386 argenté 102421 argenté 102445 argenté 102454 055756 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 2000 V / V BC Montage sur dormant côté opposé aux paumelles avec équerre de fixation au linteau TS 2000 V Montage sur dormant/côté opposé aux paumelles équerre de fixation au linteau Champ d‘application •• Force de fermeture 2/4/5 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 1250 mm •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification •• Attention : pour issues de secours, limitation de la hauteur de passage sur env. 100 mm Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 2000 V BC Force EN 2/4/5 avec freinage à l‘ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 2000 V Force EN 2/4/5 (sans bras à compas) Bras à compas TS 4000/2000 Standard Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique activable / désactivable Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique Accessoires Équerre de fixation au linteau montage sur dormant côté opposé aux paumelles pour TS 2000 V Finition Réf. argenté 103392 argenté 103386 argenté 102421 argenté 102445 argenté 102454 argenté 055766 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. Options de montage des ferme-portes en applique 17 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 2000 NV / NV BC Montage sur ouvrant côté paumelles TS 2000 NV Montage sur ouvrant/côté paumelles Champ d‘application •• Force de fermeture 2-4 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 1100 mm •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification •• Pour portes coupe-feu (ferme-porte avec plaque de fixation) Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 2000 NV BC Force EN 2-4 avec freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 2000 NV Force EN 2-4 (sans bras à compas) Bras à compas TS 4000/2000 Standard Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique activable / désactivable Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique Accessoires Plaque de fixation ferme-portes pour TS 2000 NV / NV BC avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. 18 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Finition Réf. argenté 124944 argenté 128885 argenté 102421 argenté 102445 argenté 102454 126234 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 2000 NV / NV BC Montage sur ouvrant côté opposé aux paumelles avec équerre de fixation pour montage bras parallèle TS 2000 NV Montage sur ouvrant/côté opposé aux paumelles montage bras parallèle Champ d‘application •• Force de fermeture 2-4 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 1100 mm •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification •• Attention : pour issues de secours, limitation de la hauteur de passage sur env. 30 mm Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 2000 NV BC Force EN 2-4 avec freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 2000 NV Force EN 2-4 (sans bras à compas) Bras à compas TS 4000/2000 Standard Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique activable / désactivable Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique Accessoires Plaque de fixation bras à compas pour TS 4000/2000, pour montage bras parallèle Plaque de fixation ferme-portes pour TS 2000 NV / NV BC avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Finition Réf. argenté 124944 argenté 128885 argenté 102421 argenté 102445 argenté 102454 argenté 053318 126234 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. Options de montage des ferme-portes en applique 19 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 2000 NV / NV BC Montage sur ouvrant côté paumelles avec plaque de fixation pour portes demi-cintre TS 2000 NV Montage sur ouvrant/côté paumelles demi-cintre Champ d‘application •• Force de fermeture 2-4 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 1100 mm •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification •• Portes plein-cintre et demi-cintre, hauteur d‘arc max. env. 130 mm Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 2000 NV BC Force EN 2-4 avec freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 2000 NV Force EN 2-4 (sans bras à compas) Bras à compas TS 4000/2000 Standard Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique activable / désactivable Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique Accessoires Plaque de fixation portes demi-cintre pour TS 2000 NV, hauteur d’arc max. 130 mm Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. 20 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Finition Réf. argenté 124944 argenté 128885 argenté 102421 argenté 102445 argenté 102454 argenté 127434 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 2000 NV / NV BC Montage sur ouvrant côté paumelles avec plaque de montage pour portes verre TS 2000 NV Montage sur ouvrant/côté paumelles plaque de montage pour portes verre Champ d‘application •• •• •• •• Force de fermeture 2-4 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 1100 mm Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification Plaque de montage, épaisseur du verre … -10 mm Variante plaque et contreplaque de montage également possible, épaisseur de verre 10 / 12 mm Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 2000 NV BC Force EN 2-4 avec freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 2000 NV Force EN 2-4 (sans bras à compas) Bras à compas TS 4000/2000 Standard Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique activable / désactivable Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique Accessoires Pince de serrage pour portes verre pour TS 3000/TS 2000 NV Plaque et contreplaque de montage pour portes tout verre pour TS 3000/TS 2000 NV Finition Réf. argenté 124944 argenté 128885 argenté 102421 argenté 102445 argenté 102454 argenté 014835 argenté 090259 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. Options de montage des ferme-portes en applique 21 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 2000 NV / NV BC Montage sur ouvrant côté paumelles avec plaque de fixation pour bras à compas pour cadres étroits TS 2000 NV Montage sur ouvrant/côté paumelles plaque de fixation cadre étroit Champ d‘application •• Force de fermeture 2-4 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 1100 mm •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification •• Pour portes coupe-feu (ferme-porte avec plaque de fixation) Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 2000 NV BC Force EN 2-4 avec freinage à l‘ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 2000 NV Force EN 2-4 (sans bras à compas) Bras à compas TS 4000/2000 Standard Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique activable / désactivable Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique Accessoires Plaque de fixation bras à compas pour TS 4000/2000, pour cadres étroits Plaque de fixation ferme-portes pour TS 2000 NV / NV BC avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. 22 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Finition Réf. argenté 124944 argenté 128885 argenté 102421 argenté 102445 argenté 102454 argenté 057109 126234 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 2000 NV / NV BC Montage sur dormant côté opposé aux paumelles TS 2000 NV Montage sur dormant/côté opposé aux paumelles Champ d‘application •• Force de fermeture 2-4 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 1100 mm •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification •• Pour portes coupe-feu avec certificat de conformité correspondant Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 2000 NV BC Force EN 2-4 avec freinage à l‘ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 2000 NV Force EN 2-4 (sans bras à compas) Bras à compas TS 4000/2000 Standard Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique activable / désactivable Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique Accessoires Plaque de fixation ferme-portes pour TS 2000 NV / NV BC avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Finition Réf. argenté 124944 argenté 128885 argenté 102421 argenté 102445 argenté 102454 126234 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. Options de montage des ferme-portes en applique 23 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 2000 NV / NV BC Montage sur dormant côté opposé aux paumelles avec équerre de fixation au linteau TS 2000 NV Montage sur dormant/côté opposé aux paumelles équerre de fixation au linteau Champ d‘application •• •• •• •• Force de fermeture 2-4 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 1100 mm Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification Attention : pour issues de secours, limitation de la hauteur de passage sur env. 100 mm Pour portes coupe-feu avec certificat de conformité correspondant Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 2000 NV BC Force EN 2-4 avec freinage à l‘ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 2000 NV Force EN 2-4 (sans bras à compas) Bras à compas TS 4000/2000 Standard Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique activable / désactivable Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique Accessoires Équerre de fixation au linteau montage sur dormant côté opposé aux paumelles pour TS 2000 NV / TS 3000 V Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. 24 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Finition Réf. argenté 124944 argenté 128885 argenté 102421 argenté 102445 argenté 102454 argenté 127432 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 3000 V / V BC / EN3 Montage sur ouvrant côté paumelles TS 3000 V Montage sur ouvrant/côté paumelles Champ d‘application •• •• •• •• Force de fermeture 1-4 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 1100 mm Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification Pour portes coupe-feu (ferme-porte avec plaque de fixation) GEZE TS 3000 EN3 pour largeurs de vantail jusqu‘à 950 mm Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 3000 V Force EN 1-4 (sans bras à coulisse) Ferme-porte GEZE TS 3000 EN3 Force EN3 (sans bras à coulisse) Ferme-porte GEZE TS 3000 V BC Force EN 1-4 avec freinage à l’ouverture (sans bras à coulisse) Bras à coulisse TS 5000/TS 3000 Standard Accessoires Arrêt mécanique Pour bras à coulisse standard / T-Stop / Boxer de 20,7 mm, force de maintien réglable, activable/désactivable, escamotable Plaque de fixation bras à coulisse Pour bras à coulisse standard / ECline / T-Stop / EFS Plaque de fixation ferme-portes pour TS 3000 avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Finition Réf. argenté 028348 argenté 102247 argenté 109326 argenté 068221 071924 argenté 001512 argenté 011230 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. Options de montage des ferme-portes en applique 25 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 3000 V / V BC / EN3 Montage sur ouvrant côté opposé aux paumelles TS 3000 V Montage sur ouvrant/côté opposé aux paumelles Champ d‘application •• •• •• •• •• Force de fermeture 1-4 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 1100 mm Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification Pour portes coupe-feu (ferme-porte avec plaque de fixation) GEZE TS 3000 EN3 pour largeurs de vantail jusqu‘à 950 mm Montage avec équerre de fixation au linteau possible Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 3000 V Force EN 1-4 (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 3000 EN3 Force EN … (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 3000 V BC Force EN 1-4 avec freinage à l’ouverture (sans bras à coulisse et levier) Bras à coulisse BG TS 5000/TS 3000 Standard, à levier, utilisation en cas de montage du ferme-porte sur le vantail côté opposé aux paumelles Accessoires Arrêt mécanique Pour bras à coulisse standard / T-Stop / Boxer de 20,7 mm, force de maintien réglable, activable / désactivable, escamotable Plaque de fixation bras à coulisse BG pour bras à coulisse standard / ECline / T-Stop / EFS Plaque de fixation ferme-portes pour TS 3000 avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Équerre de fixation au linteau bras à coulisse côté opposé aux paumelles pour bras à coulisse standard Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. 26 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Finition Réf. argenté 028348 argenté 102247 argenté 109326 argenté 025655 071924 argenté 124683 argenté 011230 argenté 025657 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 3000 V / V BC / EN3 Montage sur ouvrant côté paumelles avec plaque et contreplaque de fixation pour portes tout verre TS 3000 V Montage sur ouvrant/côté paumelles contreplaque verre Champ d‘application •• •• •• •• •• Force de fermeture 1-4 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 1100 mm Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification GEZE TS 3000 EN3 pour largeurs de vantail jusqu‘à 950 mm Plaque et contreplaque de fixation, épaisseur de verre 10 / 12 mm Pour les cotes d’usinage voir les schémas de montage respectifs Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 3000 V Force EN 1-4 (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 3000 EN3 Force EN … (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 3000 V BC Force EN 1-4 avec freinage à l’ouverture (sans bras à coulisse et levier) Bras à coulisse TS 5000/TS 3000 Standard, à levier Accessoires Plaque et contreplaque de fixation portes tout verre pour TS 3000/TS 2000 NV Arrêt mécanique Pour bras à coulisse standard / T-Stop / Boxer de 20,7 mm, force de maintien réglable, activable / désactivable, escamotable Plaque de fixation bras à coulisse pour bras à coulisse standard / ECline / T-Stop / EFS Finition Réf. argenté 028348 argenté 102247 argenté 109326 argenté 068221 argenté 090259 071924 argenté 001512 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. Options de montage des ferme-portes en applique 27 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 3000 V / V BC / EN3 Montage sur ouvrant côté paumelles avec pince de serrage pour portes tout verre TS 3000 V Montage sur ouvrant/côté paumelles pince de serrage verre Champ d‘application •• •• •• •• Force de fermeture 1-4 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 1100 mm Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification GEZE TS 3000 EN3 pour largeurs de vantail jusqu‘à 950 mm Pince de serrage, épaisseur du verre … -10 mm Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 3000 V Force EN 1-4 (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 3000 EN3 Force EN … (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 3000 V BC Force EN 1-4 avec freinage à l’ouverture (sans bras à coulisse et levier) Bras à coulisse TS 5000/TS 3000 Standard, à levier Accessoires Pince de serrage portes verre pour TS 3000/TS 2000 NV Arrêt mécanique Pour bras à coulisse standard / T-Stop / Boxer de 20,7 mm, force de maintien réglable, activable/désactivable, escamotable Plaque de fixation bras à coulisse pour bras à coulisse standard / ECline / T-Stop / EFS Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. 28 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Finition Réf. argenté 028348 argenté 102247 argenté 109326 argenté 068221 argenté 014835 071924 argenté 001512 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 3000 V / V BC / EN3 Montage sur dormant côté paumelles TS 3000 V Montage sur dormant/côté paumelles Champ d‘application •• •• •• •• Force de fermeture 1-4 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 1100 mm Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification GEZE TS 3000 EN3 pour largeurs de vantail jusqu‘à 950 mm Pour portes coupe-feu avec certificat de conformité correspondant Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 3000 V Force EN 1-4 (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 3000 EN3 Force EN … (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 3000 V BC Force EN 1-4 avec freinage à l’ouverture (sans bras à coulisse et levier) Bras à coulisse TS 5000/TS 3000 Standard, à levier Accessoires Arrêt mécanique Pour bras à coulisse standard / T-Stop / Boxer de 20,7 mm, force de maintien réglable, activable / désactivable, escamotable Plaque de fixation bras à coulisse pour bras à coulisse standard / ECline / T-Stop / EFS Plaque de fixation ferme-portes pour TS 3000 avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Finition Réf. argenté 028348 argenté 102247 argenté 109326 argenté 068221 071924 argenté 001512 argenté 011230 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. Options de montage des ferme-portes en applique 29 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 3000 V / V BC / EN3 Montage sur dormant côté opposé aux paumelles TS 3000 V Montage sur dormant/côté opposé aux paumelles Champ d‘application •• •• •• •• Force de fermeture 1-4 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 1100 mm Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification GEZE TS 3000 EN3 pour largeurs de vantail jusqu‘à 950 mm Pour portes coupe-feu avec certificat de conformité correspondant Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 3000 V Force EN 1-4 (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 3000 EN3 Force EN … (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 3000 V BC Force EN 1-4 avec freinage à l’ouverture (sans bras à coulisse et levier) Bras à coulisse TS 5000/TS 3000 Standard, à levier Bras à coulisse TS 5000/3000 Bras à coulisse riveté, à levier Accessoires Arrêt mécanique Pour bras à coulisse standard / T-Stop / Boxer de 20,7 mm, force de maintien réglable, activable/désactivable, escamotable Plaque de fixation bras à coulisse pour bras à coulisse standard / ECline / T-Stop / EFS Plaque de fixation ferme-portes pour TS 3000 avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. 30 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Finition Réf. argenté 028348 argenté 102247 argenté 109326 argenté 068221 argenté 069650 071924 argenté 001512 argenté 011230 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 3000 V / V BC / EN3 Montage sur dormant côté opposé aux paumelles avec équerre de fixation au linteau TS 3000 V Montage sur dormant/côté opposé aux paumelles équerre de fixation au linteau Champ d‘application •• •• •• •• •• Force de fermeture 1-4 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 1100 mm Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification GEZE TS 3000 EN3 pour largeurs de vantail jusqu‘à 950 mm Attention : pour issues de secours, limitation de la hauteur de passage sur env. 100 mm Pour portes coupe-feu avec certificat de conformité correspondant Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 3000 V Force EN 1-4 (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 3000 EN3 Force EN … (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 3000 V BC Force EN 1-4 avec freinage à l’ouverture (sans bras à coulisse et levier) Bras à coulisse TS 5000/TS 3000 Standard, à levier Bras à coulisse TS 5000/3000 Bras à coulisse riveté, à levier Accessoires Arrêt mécanique Pour bras à coulisse standard / T-Stop / Boxer de 20,7 mm, force de maintien réglable, activable/désactivable, escamotable Plaque de fixation bras à coulisse pour bras à coulisse standard / ECline / T-Stop / EFS Équerre de fixation au linteau montage sur dormant côté opposé aux paumelles pour TS 2000 NV / TS 3000 V Finition Réf. argenté 028348 argenté 102247 argenté 109326 argenté 068221 argenté 069650 071924 argenté 001512 argenté 127432 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. Options de montage des ferme-portes en applique 31 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 4000 / S / E / EFS Montage sur ouvrant côté paumelles TS 4000 Montage sur ouvrant/côté paumelles Champ d‘application •• •• •• •• •• Force de fermeture 1-6 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 1400 mm Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification Pour portes coupe-feu (ferme-porte avec plaque de fixation) GEZE TS 4000 EN 5-7 pour largeurs de vantail jusqu‘à 1600 mm Un interrupteur est obligatoire en Allemagne pour les ferme-portes à bras débrayable. Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 4000 Force EN 1-6 avec freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 4000 S Force EN 1-6 avec temporisation à la fermeture et freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 4000 Force EN 5-7 avec freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 4000 E Force EN 1-6, montage sur ouvrant côté paumelles, avec arrêt électrique et boîtier de raccordement (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 4000 EFS Force EN 1-6, montage sur ouvrant côté paumelles, avec arrêt électrique et fonction débrayable et boîtier de raccordement (sans bras à compas freeswing) Bras à compas TS 4000/2000 Standard Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique activable / désactivable Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique Bras à compas GEZE TS 4000 EFS/RFS avec fonction débrayable (freeswing) Accessoires Plaque de fixation ferme-portes pour TS 5000/TS 4000 avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Plaque de fixation ferme-portes pour TS 5000 EFS/RFS/E-HY/TS 4000 E avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Interrupteur manuel GEZE AS 500 Montage encastré pour l‘activation manuelle des dispositifs d‘arrêt commandés électriquement Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. 32 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Finition Réf. argenté 102789 argenté 107745 argenté 102837 argenté 105211 argenté 105211 argenté 102421 argenté 102445 argenté 102454 argenté 106460 argenté 049185 argenté 059107 blanc alpin 116266 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 4000 / S / E / EFS Montage sur ouvrant côté paumelles avec plaque de fixation pour bras à compas pour cadres étroits TS 4000 Montage sur ouvrant/côté paumelles plaque de fixation cadre étroit Champ d‘application •• •• •• •• •• Force de fermeture 1-6 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu’à 1400 mm Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification Pour portes coupe-feu (ferme-porte avec plaque de fixation) GEZE TS 4000 EN 5-7 pour largeurs de vantail jusqu’à 1600 mm Un interrupteur est obligatoire en Allemagne pour les ferme-portes à bras débrayable. Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 4000 Force EN 1-6 avec freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 4000 S Force EN 1-6 avec temporisation à la fermeture et freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 4000 Force EN 5-7 avec freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 4000 E Force EN 1-6, montage sur ouvrant côté paumelles, avec arrêt électrique et boîtier de raccordement (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 4000 EFS Force EN 1-6, montage sur ouvrant côté paumelles, avec arrêt électrique et fonction débrayable et boîtier de raccordement (sans bras à compas freeswing) Bras à compas TS 4000/2000 Standard Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique activable / désactivable Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique Bras à compas GEZE TS 4000 EFS/RFS avec fonction débrayable (freeswing) Accessoires Plaque de fixation bras à compas pour TS 4000/2000, pour cadres étroits Plaque de fixation ferme-portes pour TS 5000/TS 4000 avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Plaque de fixation ferme-portes pour TS 5000 EFS/RFS/E-HY/TS 4000 E avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Interrupteur manuel GEZE AS 500 Montage encastré pour l‘activation manuelle des dispositifs d‘arrêt commandés électriquement Finition Réf. argenté 102789 argenté 107745 argenté 102837 argenté 105211 argenté 105211 argenté 102421 argenté 102445 argenté 102454 argenté 106460 argenté 057109 argenté 049185 argenté 059107 blanc alpin 116266 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. Options de montage des ferme-portes en applique 33 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 4000 / E / EFS / R / RFS Montage sur dormant côté opposé aux paumelles TS 4000 Montage sur dormant/côté opposé aux paumelles Champ d‘application •• •• •• •• Force de fermeture 1-6 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 1400 mm Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification GEZE TS 4000 EN 5-7 pour largeurs de vantail jusqu‘à 1600 mm Un interrupteur est obligatoire en Allemagne pour les ferme-portes à bras débrayable. Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 4000 Force EN 1-6 avec freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 4000 Force EN 5-7 avec freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 4000 E KM BG Force EN 1-6, montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec arrêt électrique (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 4000 EFS KM BG Force EN 1-6, montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec arrêt électrique pour fonction débrayable (sans bras à compas freeswing) Ferme-porte GEZE TS 4000 R KM BG Force EN 1-6, montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec arrêt électrique et centrale de détection de fumée (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 4000 RFS KM BG Force EN 1-6, montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec arrêt électromécanique pour fonction débrayable et centrale de détection de fumée (sans bras à compas freeswing) Bras à compas TS 4000/2000 Standard Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique activable / désactivable Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique Bras à compas GEZE TS 4000 EFS/RFS avec fonction débrayable (freeswing) Accessoires Plaque de fixation ferme-portes pour TS 5000/TS 4000 avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Plaque de fixation ferme-portes pour TS 5000 EFS/RFS/E-HY/TS 4000 E avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Plaque de fixation ferme-portes pour TS 5000 RFS KM/TS 4000 R / R-IS avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Interrupteur manuel GEZE AS 500 Montage encastré pour l‘activation manuelle des dispositifs d‘arrêt commandés électriquement Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. 34 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Finition Réf. argenté 102789 argenté 102837 argenté 105213 argenté 105213 argenté 105241 argenté 105241 argenté 102421 argenté 102445 argenté 102454 argenté 106460 argenté 049185 argenté 059107 noir 058808 blanc alpin 116266 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 4000 / S Montage sur ouvrant côté opposé aux paumelles avec équerre de fixation pour montage bras parallèle TS 4000 Montage sur ouvrant/côté opposé aux paumelles montage bras parallèle Champ d‘application •• •• •• •• •• Force de fermeture 1-6 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 1400 mm Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification GEZE TS 4000 EN 5-7 pour largeurs de vantail jusqu‘à 1600 mm Attention : pour issues de secours, limitation de la hauteur de passage sur env. 30 mm Pour portes coupe-feu (ferme-porte avec plaque de fixation) Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 4000 Force EN 1-6 avec freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 4000 S Force EN 1-6 avec temporisation à la fermeture et freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 4000 Force EN 5-7 avec freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Bras à compas TS 4000/2000 Standard Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique activable / désactivable Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique Accessoires Plaque de fixation bras à compas pour TS 4000/2000, pour montage bras parallèle Plaque de fixation ferme-portes pour TS 5000/TS 4000 avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Finition Réf. argenté 102789 argenté 107745 argenté 102837 argenté 102421 argenté 102445 argenté 102454 argenté 053318 argenté 049185 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. Options de montage des ferme-portes en applique 35 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 4000 / S Montage sur ouvrant côté paumelles avec plaque de fixation pour portes demi-cintre TS 4000 Montage sur ouvrant/côté paumelles demi-cintre Champ d‘application •• •• •• •• Force de fermeture 1-6 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu’à 1400 mm Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification GEZE TS 4000 EN 5-7 pour largeurs de vantail jusqu’à 1600 mm Portes plein-cintre et demi-cintre, hauteur d’arc max. env. 130 mm Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 4000 Force EN 1-6 avec freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 4000 S Force EN 1-6 avec temporisation à la fermeture et freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 4000 Force EN 5-7 avec freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Bras à compas TS 4000/2000 Standard Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique activable / désactivable Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique Accessoires Plaque de fixation portes demi-cintre pour TS 4000, hauteur d’arc max. 130 mm Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. 36 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Finition Réf. argenté 102789 argenté 107745 argenté 102837 argenté 102421 argenté 102445 argenté 102454 argenté 058782 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 4000 / S Montage sur ouvrant côté paumelles avec plaque et contreplaque de fixation pour portes tout verre TS 4000 Montage sur ouvrant/côté paumelles contreplaque verre Champ d‘application •• •• •• •• •• Force de fermeture 1-6 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu’à 1400 mm Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification GEZE TS 4000 EN 5-7 pour largeurs de vantail jusqu’à 1600 mm Plaque et contreplaque de fixation, épaisseur de verre 10 / 12 mm Pour les cotes d’usinage voir les schémas de montage respectifs Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 4000 Force EN 1-6 avec freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 4000 S Force EN 1-6 avec temporisation à la fermeture et freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 4000 Force EN 5-7 avec freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Bras à compas TS 4000/2000 Standard Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique activable / désactivable Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique Accessoires Plaque et contreplaque de fixation portes tout verre pour TS 5000/TS 4000 Finition Réf. argenté 102789 argenté 107745 argenté 102837 argenté 102421 argenté 102445 argenté 102454 argenté 007923 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. Options de montage des ferme-portes en applique 37 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 4000 / S Montage sur ouvrant côté paumelles avec pince de serrage pour portes tout verre TS 4000 Montage sur ouvrant/côté paumelles pince de serrage verre Champ d‘application •• •• •• •• Force de fermeture 1-6 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu’à 1400 mm Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification GEZE TS 4000 EN 5-7 pour largeurs de vantail jusqu’à 1600 mm Pince de serrage, épaisseur du verre … -10 mm Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 4000 Force EN 1-6 avec freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 4000 S Force EN 1-6 avec temporisation à la fermeture et freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 4000 Force EN 5-7 avec freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Bras à compas TS 4000/2000 Standard Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique activable / désactivable Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique Accessoires Pince de serrage ferme-portes portes en verre pour TS 5000/TS 4000 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. 38 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Finition Réf. argenté 102789 argenté 107745 argenté 102837 argenté 102421 argenté 102445 argenté 102454 argenté 057126 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 4000 / S Montage sur dormant côté opposé aux paumelles avec équerre de fixation au linteau TS 4000 Montage sur dormant/côté opposé aux paumelles équerre de fixation au linteau Champ d‘application •• •• •• •• •• Force de fermeture 1-6 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu’à 1400 mm Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification GEZE TS 4000 EN 5-7 pour largeurs de vantail jusqu’à 1600 mm Attention : pour issues de secours, limitation de la hauteur de passage sur env. 100 mm Pour portes coupe-feu avec certificat de conformité correspondant Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 4000 Force EN 1-6 avec freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 4000 S Force EN 1-6 avec temporisation à la fermeture et freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 4000 Force EN 5-7 avec freinage à l’ouverture (sans bras à compas) Bras à compas TS 4000/2000 Standard Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique activable / désactivable Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique Accessoires Équerre de fixation au linteau montage sur dormant côté opposé aux paumelles pour TS 5000/TS 4000 Finition Réf. argenté 102789 argenté 107745 argenté 102837 argenté 102421 argenté 102445 argenté 102454 argenté 049240 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. Options de montage des ferme-portes en applique 39 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 4000 IS / E-IS Montage sur ouvrant côté paumelles portes à … vantaux TS 4000 Montage sur ouvrant/côté paumelles portes à … vantaux Champ d‘application •• Force de fermeture 1-6 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à 1400 mm •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification •• Pour portes coupe-feu (ferme-porte avec plaque de fixation) Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 4000 IS Force EN 1-6 avec sélecteur de fermeture intégré (sans unité de déclenchement ni bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 4000 E-IS Force EN 1-6, montage sur ouvrant côté paumelles, avec arrêt électromécanique, boîtier de raccordement, sélecteur de fermeture intégré et plaque de fixation (sans unité de déclenchement ni bras à compas) Bras à compas TS 4000/2000 Standard Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique activable / désactivable Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique Accessoires Finition Réf. argenté 102798 argenté 105237 argenté 102421 argenté 102445 argenté 102454 058306 058307 058308 Unité de déclenchement sélecteur de fermeture intégré pour TS 4000 IS / E-IS / R-IS 058309 058310 058311 Plaque de fixation ferme-portes pour TS 5000/TS 4000 avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. 40 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE argenté 049185 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 4000 IS / E-IS / R-IS Montage sur dormant côté opposé aux paumelles portes à … vantaux TS 4000 Montage sur dormant/côté opposé aux paumelles portes à … vantaux Champ d‘application •• Force de fermeture 1-6 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu’à 1400 mm •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification •• Pour portes coupe-feu avec certificat de conformité correspondant Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 4000 IS Force EN 1-6 avec sélecteur de fermeture intégré (sans unité de déclenchement ni bras à compas) Ferme-porte GEZE TS 4000 E-IS KM BG Force EN 1-6, montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec arrêt électromécanique, sélecteur de fermeture intégré et plaque de fixation (sans bras à compas ni boîtier de raccordement) Ferme-porte GEZE TS 4000 R-IS KM BG Force EN 1-6, montage sur dormant côté opposé aux paumelles, avec sélecteur de fermeture intégré, arrêt électromécanique et centrale de détection de fumée (sans bras à compas ni unité de déclenchement) Bras à compas TS 4000/2000 Standard Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique activable / désactivable Bras à compas TS 4000/2000 avec arrêt mécanique Accessoires Finition Réf. argenté 102798 argenté 105239 argenté 105244 argenté 102421 argenté 102445 argenté 102454 058306 058307 058308 Unité de déclenchement sélecteur de fermeture intégré pour TS 4000 IS / E-IS / R-IS 058309 058310 058311 Plaque de fixation ferme-portes pour TS 5000/TS 4000 avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … argenté 049185 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. Options de montage des ferme-portes en applique 41 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 5000 / ECline / S / E / R / EFS / RFS Montage sur ouvrant côté paumelles TS 5000 Montage sur ouvrant/côté paumelles Champ d‘application •• •• •• •• •• Force de fermeture 2-6 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu’à 1400 mm Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification Pour portes coupe-feu (avec plaque de fixation) GEZE TS 5000 EFS/RFS pour largeurs de vantail jusqu’à 1250 mm avec force de fermeture 2-5 selon EN 1154 Un interrupteur est obligatoire en Allemagne pour les ferme-portes à bras débrayable Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 5000 S Force EN 2-6, avec temporisation à la fermeture et freinage à l’ouverture (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 5000 Force EN 2-6 avec freinage à l’ouverture (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 5000 ECline Force EN 3-5, avec freinage à l‘ouverture (sans bras à coulisse et levier) Kit complet montage sur ouvrant GEZE TS 5000 EFS Force EN 3-6, montage sur ouvrant côté paumelles, avec bras débrayable électrique, avec bras à coulisse et levier avec fonction d‘arrêt de confort Kit complet montage sur ouvrant GEZE TS 5000 RFS Force EN 3-6, montage sur dormant côté paumelles, avec bras débrayable électrique, centrale de détection de fumée intégrée, avec bras à coulisse et levier avec fonction d‘arrêt de confort Bras à coulisse TS 5000/TS 3000 Standard, à levier Bras à coulisse ECline TS 5000 pour une utilisation avec le ferme-porte TS 5000 ECline, avec aide à l‘ouverture intégrée pour une ouverture facile, avec levier Bras à coulisse E TS 5000 avec arrêt électromécanique Bras à coulisse R TS 5000 avec arrêt électromécanique, centrale de détection de fumée intégrée Accessoires Arrêt mécanique Pour bras à coulisse standard / T-Stop / Boxer de 20,7 mm, force de maintien réglable, activable / désactivable, escamotable Plaque de fixation bras à coulisse pour bras à coulisse standard / ECline / T-Stop / EFS Plaque de fixation bras à coulisse pour bras à coulisse E Plaque de fixation bras à coulisse pour bras à coulisse R / RFS Plaque de fixation ferme-portes pour TS 5000/TS 4000 avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Plaque de fixation ferme-portes pour TS 5000 EFS/RFS/E-HY/TS 4000 E avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Interrupteur manuel GEZE AS 500 pour l‘activation manuelle des dispositifs d‘arrêt commandés électriquement Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. 42 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Finition Réf. argenté 107935 argenté 027333 argenté 143640 argenté 155477 argenté 155481 argenté 068221 argenté 143572 argenté 116295 argenté 116300 071924 argenté 001512 argenté 123294 argenté 123296 argenté 049185 argenté 059107 blanc alpin / rouge 116266 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 5000 EFS / RFS Montage sur dormant côté paumelles TS 5000 Montage sur dormant/côté paumelles Champ d‘application •• •• •• •• Force de fermeture 2-5 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu’à 1450 mm Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification Pour portes coupe-feu Un interrupteur est obligatoire en Allemagne pour les ferme-portes à bras débrayable Informatons relatives à la commande Désignation Kit complet montage sur dormant GEZE TS 5000 EFS Force EN 2-5, montage sur dormant côté paumelles, avec bras débrayable électrique, bras à coulisse Kit complet montage sur dormant GEZE TS 5000 RFS Force EN 2-5, montage sur dormant côté paumelles, avec bras débrayable électrique, centrale de détection de fumée intégrée, bras à coulisse Accessoires Plaque de fixation bras à coulisse pour bras à coulisse standard / ECline / T-Stop / EFS Plaque de fixation ferme-porte pour TS 5000 EFS/RFS/E-HY/TS 4000 E avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Interrupteur manuel GEZE AS 500 pour l‘activation manuelle des dispositifs d‘arrêt commandés électriquement Finition Réf. argenté 155479 argenté 155484 argenté 001512 argenté 059107 blanc alpin / rouge 116266 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. Options de montage des ferme-portes en applique 43 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 5000 / ECline / S Montage sur dormant côté opposé aux paumelles TS 5000 Montage sur dormant/côté opposé aux paumelles Champ d‘application •• •• •• •• Force de fermeture 2-6 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu’à 1400 mm Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification Pour portes coupe-feu avec certificat de conformité correspondant Plage de temporisation à la fermeture TS 5000 S en fonction de la structure de la porte Informatons relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 5000 S Force EN 2-6, avec temporisation à la fermeture et freinage à l’ouverture (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 5000 Force EN 2-6 avec freinage à l’ouverture (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 5000 Force EN 3-5, avec freinage à l‘ouverture (sans bras à coulisse et levier) Bras à coulisse TS 5000/TS 3000 Standard, à levier Bras à coulisse TS 5000/3000 Bras à coulisse riveté, à levier Bras à coulisse ECline TS 5000 pour une utilisation avec le ferme-porte TS 5000 ECline, avec aide à l‘ouverture intégrée pour une ouverture facile, avec levier Accessoires Arrêt mécanique Pour bras à coulisse standard / T-Stop / Boxer de 20,7 mm, force de maintien réglable, activable / désactivable, escamotable Limiteur d’ouverture flexible pour portes légères pour bras à coulisse riveté / bras à coulisse standard / bras à coulisse Boxer 20,7 mm Plaque de fixation bras à coulisse pour bras à coulisse standard / T-Stop / EFS Plaque de fixation ferme-portes pour TS 5000/TS 4000 avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. 44 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Finition Réf. argenté 107935 argenté 027333 argenté 143640 argenté 068221 argenté 069650 argenté 143572 071924 069780 argenté 001512 argenté 049185 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 5000 / ECline / S Montage sur dormant côté opposé aux paumelles avec équerre de fixation au linteau TS 5000 Montage sur dormant/côté opposé aux paumelles équerre de fixation au linteau Champ d‘application •• •• •• •• •• Force de fermeture 2-6 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu’à 1400 mm Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification Attention : pour issues de secours, limitation de la hauteur de passage sur env. 100 mm Pour portes coupe-feu avec certificat de conformité correspondant Plage de temporisation à la fermeture TS 5000 S en fonction de la structure de la porte Informatons relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 5000 S Force EN 2-6, avec temporisation à la fermeture et freinage à l’ouverture (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 5000 Force EN 2-6 avec freinage à l’ouverture (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 5000 ECline Force EN 3-5, avec freinage à l‘ouverture (sans bras à coulisse et levier) Bras à coulisse TS 5000/TS 3000 Standard Bras à coulisse TS 5000/3000 Bras à coulisse riveté, à levier Bras à coulisse ECline TS 5000 pour une utilisation avec le ferme-porte TS 5000 ECline, avec aide à l‘ouverture intégrée pour une ouverture facile, avec levier Accessoires Arrêt mécanique Pour bras à coulisse standard / T-Stop / Boxer de 20,7 mm, force de maintien réglable, activable / désactivable, escamotable Limiteur d’ouverture flexible pour portes légères pour bras à coulisse riveté / bras à coulisse standard BG / bras à coulisse Boxer 20,7 mm Plaque de fixation bras à coulisse pour bras à coulisse standard / ECline / T-Stop / EFS Équerre de fixation au linteau montage sur dormant côté opposé aux paumelles pour TS 5000/TS 4000 Finition Réf. argenté 107935 argenté 027333 argenté 143640 argenté 068221 argenté 069650 argenté 143572 071924 069780 argenté 001512 argenté 049240 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. Options de montage des ferme-portes en applique 45 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 5000 ECline / S / E Montage sur ouvrant côté paumelles avec plaque et contreplaque de fixation pour portes tout verre TS 5000 Montage sur ouvrant/côté paumelles contreplaque verre Champ d‘application •• •• •• •• Force de fermeture 2-6 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu’à 1400 mm Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification Plaque et contreplaque de fixation, épaisseur de verre 10 / 12 mm Pour les cotes d’usinage voir les schémas de montage respectifs Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 5000 S Force EN 2-6, avec temporisation à la fermeture et freinage à l’ouverture (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 5000 Force EN 2-6 avec freinage à l’ouverture (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 5000 ECline Force EN 3-5, avec freinage à l‘ouverture (sans bras à coulisse et levier) Bras à coulisse TS 5000/TS 3000 Standard, à levier Bras à coulisse ECline TS 5000 pour une utilisation avec le ferme-porte TS 5000 ECline, avec aide à l‘ouverture intégrée pour une ouverture facile, avec levier Bras à coulisse E TS 5000 avec arrêt électrique, à levier Accessoires Plaque et contreplaque de fixation portes tout verre pour TS 5000/TS 4000 Arrêt mécanique Pour bras à coulisse standard / T-Stop / Boxer de 20,7 mm, force de maintien réglable, activable / désactivable, escamotable Plaque de fixation bras à coulisse pour bras à coulisse standard / ECline / T-Stop / EFS Plaque de fixation bras à coulisse pour bras à coulisse E Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. 46 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Finition Réf. argenté 107935 argenté 027333 argenté 143640 argenté 068221 argenté 143572 argenté 116295 argenté 007923 071924 argenté 001512 argenté 123294 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 5000 / ECline / S / E Montage sur ouvrant côté paumelles avec pince de serrage pour portes tout verre TS 5000 Montage sur ouvrant/côté paumelles pince de serrage verre Champ d‘application •• Force de fermeture 2-6 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu’à 1400 mm •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification •• Pince de serrage, épaisseur du verre … -10 mm Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 5000 S Force EN 2-6, avec temporisation à la fermeture et freinage à l’ouverture (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 5000 Force EN 2-6 avec freinage à l’ouverture (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 5000 ECline Force EN 3-5, avec freinage à l‘ouverture (sans bras à coulisse et levier) Bras à coulisse TS 5000/TS 3000 Standard, à levier Bras à coulisse ECline TS 5000 pour une utilisation avec le ferme-porte TS 5000 ECline, avec aide à l‘ouverture intégrée pour une ouverture facile, avec levier Bras à coulisse E TS 5000 avec arrêt électromécanique et levier Accessoires Pince de serrage ferme-portes portes en verre pour TS 5000/TS 4000 Arrêt mécanique Pour bras à coulisse standard / T-Stop / Boxer de 20,7 mm, force de maintien réglable, activable / désactivable, escamotable Plaque de fixation bras à coulisse pour bras à coulisse standard / ECline / T-Stop / EFS Plaque de fixation bras à coulisse pour bras à coulisse E Finition Réf. argenté 107935 argenté 027333 argenté 143640 argenté 068221 argenté 143572 argenté 116295 argenté 057126 071924 argenté 001512 argenté 123294 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. Options de montage des ferme-portes en applique 47 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 5000 ISM / E-ISM / R-ISM / EFS optionnel / ECline optionnel Montage sur ouvrant côté paumelles portes à … vantaux TS 5000 Montage sur ouvrant/côté paumelles portes à … vantaux Champ d‘application •• •• •• •• •• Force de fermeture 2-6 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu’à 1400 mm Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification Pour portes coupe-feu (ferme-porte avec plaque de fixation) Un interrupteur est obligatoire en Allemagne pour les ferme-portes à bras débrayable Différentes versions possibles pour des dispositifs d‘arrêt sur GF et SF ou bras débrayable sur GF (EN 3-6) Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 5000 Force EN 2-6 avec freinage à l’ouverture (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 5000 E-HY Force EN 2-5, montage sur ouvrant côté paumelles, avec arrêt mécanique pour fonction freeswing (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 5000 ECline Force EN 3-5, avec freinage à l’ouverture (sans bras à coulisse et levier) Bandeau ISM TS 5000 continu, avec sélecteur de fermeture intégré Bandeau E-ISM TS 5000 continu, avec sélecteur de fermeture intégré, arrêt électromécanique des deux côtés Bandeau E-ISM/G TS 5000 continu, avec sélecteur de fermeture intégré, arrêt électromécanique sur le vantail de service et leviers Bandeau E-ISM/S TS 5000 continu, avec sélecteur de fermeture intégré, arrêt électromécanique sur le vantail semi-fixe et leviers Bandeau R-ISM TS 5000 continu, avec sélecteur de fermeture intégré, arrêt électromécanique des deux côtés, centrale de détection de fumée Bandeau R-ISM/G TS 5000 continu, avec sélecteur de fermeture intégré, arrêt électromécanique sur le vantail de service, centrale de détection de fumée et leviers Bandeau R-ISM/0 TS 5000 continu, avec sélecteur de fermeture intégré centrale de détection de fumée et leviers, sans arrêt Bandeau R-ISM/S TS 5000 continu, avec sélecteur de fermeture intégré, arrêt électromécanique sur le vantail semifixe, centrale de détection de fumée et leviers Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. 48 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Finition Réf. argenté 027333 argenté 155475 argenté 143640 argenté 115549 argenté 115600 argenté 115605 argenté 160547 argenté 115614 argenté 115619 argenté 160543 argenté 160545 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE Désignation Finition Réf. Accessoires Arrêt mécanique pour bandeau ISM, force de maintien réglable, escamotable Plaque de fixation bras à coulisse pour bandeaux ISM / E-ISM Plaque de fixation bras à coulisse Pour bandeaux R-ISM Plaque de fixation ferme-portes pour TS 5000/TS 4000 avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Plaque de fixation ferme-portes pour TS 5000 EFS/RFS/E-HY/TS 4000 E avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Interrupteur manuel GEZE AS 500 pour l‘activation manuelle des dispositifs d‘arrêt commandés électriquement Ventouse de verrouillage GEZE, force de maintien 24 V DC - 490 N, homologuée pour toutes les centrales de détection de fumée GEZE ; montage mural en applique ou montage au sol avec socle Contreplaque pour ventouse électromagnétique GEZE Version avec joint réglable 118437 argenté 118702 argenté 118690 argenté 049185 argenté 059107 blanc 116266 Options de montage des ferme-portes en applique 155569 115956 49 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 5000 L / ECline L Montage sur dormant côté paumelles TS 5000 L Montage sur dormant/côté paumelles Champ d‘application •• Force de fermeture 2-6 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu’à 1400 mm •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification •• Pour portes coupe-feu avec certificat de conformité correspondant Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 5000 L Force EN 2-6 avec freinage à l’ouverture (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 5000 L ECline Force EN 3-5, avec freinage à l‘ouverture (sans bras à coulisse et levier) Bras à coulisse TS 5000/TS 3000 Standard, à levier Bras à coulisse ECline TS 5000 pour une utilisation avec le ferme-porte TS 5000 ECline, avec aide à l‘ouverture intégrée pour une ouverture facile, avec levier Accessoires Arrêt mécanique Pour bras à coulisse standard / T-Stop / Boxer de 20,7 mm, force de maintien réglable, activable / désactivable, escamotable Plaque de fixation bras à coulisse pour bras à coulisse standard / ECline / T-Stop / EFS Plaque de fixation ferme-portes pour TS 5000/TS 4000 avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. 50 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Finition Réf. argenté 027351 argenté 143648 argenté 068221 argenté 143572 071924 argenté 001512 argenté 049185 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 5000 L / ECline L / L-E / L-R Montage sur ouvrant côté opposé aux paumelles TS 5000 L Montage sur ouvrant/côté opposé aux paumelles Champ d‘application •• Force de fermeture 2-6 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu’à 1400 mm •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification •• Pour portes coupe-feu (ferme-porte avec plaque de fixation) Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 5000 L Force EN 2-6 avec freinage à l’ouverture (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 5000 L ECline Force EN 3-5, avec freinage à l‘ouverture (sans bras à coulisse et levier) Bras à coulisse BG TS 5000/TS 3000 Standard, montage sur ouvrant côté opposé aux paumelles Bras à coulisse ECline TS 5000 BG pour une utilisation avec le ferme-porte TS 5000 L ECline montage sur ouvrant côté opposé aux paumelles, avec aide à l‘ouverture intégrée pour une ouverture facile, avec levier Bras à coulisse E BG TS 5000 avec arrêt électromécanique et levier Bras à coulisse R BG TS 5000 avec arrêt électromécanique, centrale de détection de fumée intégrée et levier Accessoires Arrêt mécanique Pour bras à coulisse standard / T-Stop / Boxer de 20,7 mm, force de maintien réglable, activable / désactivable, escamotable Plaque de fixation bras à coulisse BG pour bras à coulisse E Plaque de fixation bras à coulisse BG pour bras à coulisse R Plaque de fixation bras à coulisse BG pour bras à coulisse standard / ECline / T-Stop / EFS Plaque de fixation ferme-portes pour TS 5000/TS 4000 avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Finition Réf. argenté 027351 argenté 143648 argenté 025655 argenté 143578 argenté 120039 argenté 120073 071924 argenté 123289 argenté 123311 argenté 124683 argenté 049185 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. Options de montage des ferme-portes en applique 51 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 5000 L / L-E / L-R Montage sur ouvrant côté opposé aux paumelles avec équerre de fixation au linteau TS 5000 L Montage sur ouvrant/côté opposé aux paumelles équerre de fixation au linteau Champ d‘application •• •• •• •• Force de fermeture 2-6 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu’à 1400 mm Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification Pour portes coupe-feu (ferme-porte avec plaque de fixation) Attention : pour issues de secours, limitation de la hauteur de passage sur env. 40 mm Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 5000 L Force EN 2-6 avec freinage à l’ouverture (sans bras à coulisse et levier) Ferme-porte GEZE TS 5000 L ECline Force EN 3-5, avec freinage à l‘ouverture (sans bras à coulisse et levier) Bras à coulisse BG TS 5000/TS 3000 Standard, montage sur ouvrant côté opposé aux paumelles Bras à coulisse ECline TS 5000 BG pour une utilisation avec le ferme-porte TS 5000 L ECline montage sur ouvrant côté opposé aux paumelles, avec aide à l‘ouverture intégrée pour une ouverture facile, avec levier Bras à coulisse E BG TS 5000 avec arrêt électromécanique Bras à coulisse R BG TS 5000 avec arrêt électromécanique, centrale de détection de fumée intégrée Accessoires Arrêt mécanique Pour bras à coulisse standard / T-Stop / Boxer de 20,7 mm, force de maintien réglable, activable / désactivable, escamotable Plaque de fixation ferme-portes pour TS 5000/TS 4000 avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Équerre de fixation au linteau bras à coulisse BG pour bras à coulisse ECline et T-Stop Équerre de fixation au linteau bras à coulisse BG pour bras à coulisse standard Équerre de fixation au linteau bras à coulisse BG pour bras à coulisse E Équerre de fixation au linteau bras à coulisse BG pour bras à coulisse R Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. 52 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Finition Réf. argenté 027351 argenté 143648 argenté 025655 argenté 143578 argenté 120039 argenté 120073 071924 argenté 049185 argenté 115006 argenté 025657 argenté 123322 argenté 123324 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE GEZE TS 5000 L-ISM / L-E-ISM / L-R-ISM / L-ISM VPK / L-E-ISM VPK / L-R-ISM VP Montage sur ouvrant côté opposé aux paumelles portes à … vantaux TS 5000 L Montage sur ouvrant/côté opposé aux paumelles Champ d‘application •• Force de fermeture 2-6 selon EN 1154, largeur de vantail jusqu‘à … 400 mm •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification •• Pour portes coupe-feu (ferme-porte avec plaque de fixation) Informations relatives à la commande Désignation Ferme-porte GEZE TS 5000 L Force EN 2-6 avec freinage à l’ouverture (sans bras à coulisse et levier) Bandeau ISM BG TS 5000 continu, avec sélecteur de fermeture intégré et leviers Kit complet TS 5000 ISM BG VPK Solution complète pour une utilisation générale sur des portes antipaniques, composée de : … x TS 5000 L, … x TS 5000 L-IS, … x CB flex, … x bandeau ISM BG, continu, avec mécanisme de déclenchement et leviers Bandeau E-ISM BG TS 5000 continu, avec sélecteur de fermeture intégré, arrêt électromécanique des deux côtés Kit complet TS 5000E-ISM BG VPK Solution complète pour une utilisation générale sur des portes antipaniques, composée de : … x TS 5000 L, … x TS 5000 L-IS, … x CB flex, … x bandeau E-ISM BG avec arrêt électrique des deux côtés, continu, avec mécanisme de déclenchement et leviers Bandeau R-ISM BG TS 5000 continu, avec sélecteur de fermeture intégré, arrêt électromécanique des deux côtés, centrale de détection de fumée Bandeau R-ISM BG VP TS 5000 continu, avec sélecteur de fermeture intégré, arrêt électromécanique des deux côtés, centrale de détection de fumée et leviers, conception spéciale pour blocs-portes antipaniques. Attention : dimension maximale X (milieu des paumelles - surface de montage du bandeau) 100 mm, plaque de fixation incluse Accessoires Plaque de fixation bras à coulisse BG pour bandeau ISM / E-ISM / R-ISM variantes BG et VP Plaque de fixation bras à coulisse BG pour bandeau ISM-/ E-ISM BG VPK Plaque de fixation ferme-porte pour TS 5000/TS 4000 avec schéma de perçage selon EN 1154 fiche … Équerre de fixation au linteau bras à coulisse BG pour bandeau ISM / E-ISM / R-ISM BG Équerre de fixation au linteau bras à coulisse BG pour bandeau ISM / E-ISM / R-ISM VP Équerre de fixation au linteau bras à coulisse BG pour bandeau ISM-/ E-ISM BG VPK Finition Réf. argenté 027351 argenté 115594 argenté 182642 argenté 115608 argenté 182644 argenté 115622 argenté 133711 argenté 118704 argenté 139757 argenté 049185 argenté 118706 argenté 134816 argenté 139710 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. Options de montage des ferme-portes en applique 53 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE Bras à coulisse GEZE T-Stop avec faux pivot Montage sur ouvrant côté paumelles Bras à coulisse T-Stop faux pivot montage sur ouvrant/côté paumelles Champ d‘application •• Limiteur d’ouverture pour portes à simple action sans ferme-porte •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification Informations relatives à la commande Désignation Faux pivot pour bras à coulisse T-Stop en applique Bras à coulisse T-Stop TS 5000/TS 3000 avec limiteur d’ouverture intégré et levier Accessoires Arrêt mécanique Pour bras à coulisse standard / T-Stop / Boxer de 20,7 mm, force de maintien réglable, activable / désactivable, escamotable Plaque de fixation bras à coulisse pour bras à coulisse standard / ECline / T-Stop / EFS Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. 54 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Finition Réf. argenté 112688 argenté 102363 071924 argenté 001512 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE Bras à coulisse GEZE T-Stop avec faux pivot Montage sur ouvrant côté opposé aux paumelles Bras à coulisse T-Stop faux pivot montage sur ouvrant/côté opposé aux paumelles Champ d‘application •• Limiteur d’ouverture pour portes à simple action sans ferme-porte •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification •• Montage avec équerre de fixation au linteau possible Informations relatives à la commande Désignation Faux pivot pour bras à coulisse T-Stop en applique Bras à coulisse T-Stop BG TS 5000/TS 3000 avec limiteur d’ouverture intégrée et levier, montage sur ouvrant côté opposé aux paumelles ou sur faux pivot montage sur ouvrant ou sur dormant côté opposé aux paumelles Accessoires Arrêt mécanique Pour bras à coulisse standard / T-Stop / Boxer de 20,7 mm, force de maintien réglable, activable / désactivable, escamotable Plaque de fixation bras à coulisse BG pour bras à coulisse standard / ECline / T-Stop / EFS Équerre de fixation au linteau bras à coulisse BG pour bras à coulisse T-Stop Finition Réf. argenté 112688 argenté 102366 071924 argenté 124683 argenté 115006 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. Options de montage des ferme-portes en applique 55 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE Bras à coulisse GEZE T-Stop avec faux pivot Montage sur dormant côté paumelles Bras à coulisse T-Stop faux pivot montage sur dormant / côté paumelles Champ d‘application •• Limiteur d’ouverture pour portes à simple action sans ferme-porte •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification Informations relatives à la commande Désignation Faux pivot pour bras à coulisse T-Stop en applique Bras à coulisse T-Stop TS 5000/TS 3000 avec limiteur d’ouverture intégré et levier Accessoires Arrêt mécanique Pour bras à coulisse standard / T-Stop / Boxer de 20,7 mm, force de maintien réglable, activable / désactivable, escamotable Plaque de fixation bras à coulisse pour bras à coulisse standard / ECline / T-Stop / EFS Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. 56 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE Finition Réf. argenté 112688 argenté 102363 071924 argenté 001512 Ferme-portes en applique OPTIONS DE MONTAGE GEZE Bras à coulisse GEZE T-Stop avec faux pivot Montage sur dormant côté opposé aux paumelles Bras à coulisse T-Stop faux pivot montage sur dormant/côté opposé aux paumelles Champ d‘application •• Limiteur d’ouverture pour portes à simple action sans ferme-porte •• Pour portes DIN droite/DIN gauche sans besoin de modification Informations relatives à la commande Désignation Faux pivot pour bras à coulisse T-Stop en applique Bras à coulisse T-Stop BG TS 5000/TS 3000 avec limiteur d’ouverture intégré et levier, montage sur ouvrant côté opposé aux paumelles, ou sur faux pivot montage sur ouvrant ou sur dormant côté opposé aux paumelles Accessoires Arrêt mécanique Pour bras à coulisse standard / T-Stop / Boxer de 20,7 mm, force de maintien réglable, activable / désactivable, escamotable Plaque de fixation bras à coulisse BG pour bras à coulisse standard / ECline / T-Stop / EFS Finition Réf. argenté 112688 argenté 102366 071924 argenté 124683 Note : Accessoires et finitions supplémentaires présentés dans la brochure correspondante au système. Options de montage des ferme-portes en applique 57 Solutions innovantes POSSIBILITÉS D'APPLICATION DES PRODUITS GEZE Techniques pour portes 01 Ferme-portes en applique 02 Unités d’arrêt 03 Ferme-portes intégrés 04 Pivots de sol et pentures pour portes en verre 05 Systèmes pour portes coulissantes manuelles 13 04 Systèmes de portes automatiques 06 Portes battantes 07 Portes coulissantes, télescopiques et pliantes 08 Portes coulissantes cintrées et rondes 09 Portes tournantes 10 Organes de commande et de sécurité 11 01 02 22 06 17 06 11 04 RWA et systèmes pour fenêtres 11 Ferme-impostes 12 Systèmes d'ouverture et de verrouillage électriques 13 Entraînements linéaires et vérins motorisés 14 Entraînements électriques à chaîne 08 20 14 15 Systèmes d’extraction de fumée et de chaleur (RWA) Techniques de sécurité 16 Systèmes pour issues de secours 17 Systèmes de contrôle d’accès 18 Serrures antipaniques 19 Gâches électriques 20 Système de gestion des bâtiments Systèmes tout verre 21 Systèmes de parois coulissantes manuelles MSW 22 Systèmes intégrés pour éléments tout verre (IGG) 58 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE 07 10 07 Solutions innovantes POSSIBILITÉS D'APPLICATION DES PRODUITS GEZE Techniques pour portes Les ferme-portes GEZE convainquent par la diversité de leurs fonctions, leur efficacité et pour leur durée de vie élevée. Un design uniforme, la possibilité de combinaison avec toutes les largeurs et poids de vantaux possibles ainsi que leurs nombreux réglages facilitent le choix. Ils sont continuellement améliorés par de nouvelles fonctions. Par exemple, les exigences en matière d’accessibilité ainsi que de protection contre les incendies peuvent être remplies avec nos systèmes de ferme-portes. Systèmes de portes automatiques 15 Les systèmes de portes automatiques GEZE offrent de très nombreuses possibilités d’agencement. Ils se démarquent par la dernière technologie d’entraînement innovante et hautement performante, la sécurité, l’accessibilité ainsi que par leur design uniforme haut de gamme. GEZE offre des solutions complètes pour répondre aux exigences les plus diverses. 17 RWA et techniques pour fenêtres 21 Les systèmes de désenfumage et d’extraction de chaleur ainsi que les systèmes de ventilation GEZE représentent des solutions qui répondent aux différentes contraintes en matières de fenêtres. L'offre complète s'étend des systèmes d'entraînement à efficience énergétique pour l'aération et le désenfumage naturels aux solutions complètes d’amenée et d’évacuation de l’air, également comme extracteurs de fumée et de chaleur naturels certifiés. 15 05 12 03 Technique de sécurité La technique de sécurité GEZE est essentielle lorsqu'il s'agit de prévention contre les incendies, de contrôle d’accès et de sécurité anti-cambriolage pour les issues de secours. Pour répondre à chacun de ces objectifs, GEZE offre des solutions individuelles et des concepts adaptés qui associent les différentes obligations de sécurité à un système intelligent, et qui ferment simultanément les portes et les fenêtres en cas de danger. 21 18 16 09 19 Systèmes de gestion des bâtiments Avec le système de gestion pour bâtiments, les solutions de techniques de porte, de fenêtre et de sécurité GEZE peuvent être intégrées à la sécurité et à la surveillance des bâtiments. En tant que système de commande et de visualisation central, il surveille et contrôle les différents automatismes et garantit la sécurité grâce à de nombreuses possibilités de réseaux. Systèmes tout verre Les systèmes tout verre GEZE permettent un agencement ouvert et transparent. Ils s'intègrent harmonieusement à l'architecture du bâtiment ou se démarquent de manière accentuée. GEZE offre une grande variété de technologies pour des systèmes de parois et de portes coulissantes fonctionnels, très résistants et esthétiques, garantissant à la fois une liberté d'aménagement et de sécurité. Options de montage des ferme-portes en applique 59 GEZE TECHNIQUES DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE GEZE GmbH P.O. Box 1363 71226 Leonberg Germany GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Straße 21-29 71229 Leonberg Germany Tel. +49 7152 203 … Fax +49 7152 203 310 www.geze.com Germany GEZE GmbH Niederlassung Süd-West Breitwiesenstraße … 71229 Leonberg Tel. +49 7152 203 594 Fax +49 7152 203 438 leonberg.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-Ost Parkring 17 85748 Garching bei München Tel. +49 7152 203 6440 Fax +49 7152 203 77050 muenchen.de@geze.com GEZE Service GmbH Niederlassung Süd Parkring 17 85748 Garching bei München Tel. +49 1802 923392 Fax +49 7152 9233 859 service-muenchen.de@geze.com GEZE Service GmbH Niederlassung Mitte/Luxemburg Siemensstraße 14 63263 Neu-Isenburg Tel. +49 1802 923392 Fax +49 7152 9233 659 service-frankfurt.de@geze.com GEZE Service GmbH Niederlassung West Heltorfer Straße 12 40472 Düsseldorf Tel. +49 1802 923392 Fax +49 7152 9233 559 service-duesseldorf.de@geze.com GEZE Service GmbH Niederlassung Ost Albert-Einstein-Ring … 14532 Kleinmachnow bei Berlin Tel. +49 1802 923392 Fax +49 7152 9233 759 service-berlin.de@geze.com China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Shuangchenzhong Road Beichen Economic Development Area (BEDA) Tianjin 300400, P.R. China Tel. +86 22 26973995 Fax +86 22 26972702 chinasales@geze.com.cn GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai Jia Little Exhibition Center Room C 2-102 Shenzhuan Rd. 6000 201619 Shanghai, P.R. China Tel. +86 21 52340960 Fax +86 21 64472007 chinasales@geze.com.cn GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou Room 17 C … Everbright Bank Building, No.689 Tian He Bei Road 510630 Guangzhou, P.R. China Tel. +86 20 38731842 Fax +86 20 38731834 chinasales@geze.com.cn GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd Branch Office Beijing Room 04-05, 7th Floor GEZE Service GmbH Red Sandalwood Plaza Niederlassung Nord Albert-Schweitzer-Ring 24-26 (3. OG) No. 27 Jianguo Road Chaoyang District 22045 Hamburg 100024 Beijing, P.R.China Tel. +49 1802 923392 Tel. +86 10 85756009 Fax +49 7152 9233 459 Fax +86 10 85758079 service-hamburg.de@geze.com GEZE GmbH chinasales@geze.com.cn Niederlassung Mitte/Luxemburg Austria Siemensstraße 14 France GEZE Austria 63263 Neu-Isenburg GEZE France S.A.R.L. Wiener Bundesstrasse 85 Tel. +49 7152 203 6888 ZAC de l’Orme Rond A-5300 Hallwang Fax +49 7152 203 6891 RN 19 Tel: +43 6225 87180 frankfurt.de@geze.com 77170 Servon Fax +43 6225 87180 299 Tel. +33 … 606260 70 austria.at@geze.com GEZE GmbH Fax +33 … 606260 71 Niederlassung West france.fr@geze.com Baltic States – Heltorfer Straße 12 Lithuania / Latvia / Estonia 40472 Düsseldorf Hungary Tel. +371 678960 35 Tel. +49 7152 203 6770 GEZE Hungary Kft. baltic-states@geze.com Fax +49 7152 203 76770 Hungary-2051 Biatorbágy duesseldorf.de@geze.com Vendel Park Benelux Huber u. 1. GEZE Benelux B.V. GEZE GmbH Tel. +36 23532 735 Industrieterrein Kapelbeemd Niederlassung Nord Fax +36 23532 738 Albert-Schweitzer-Ring 24-26 (3. OG) Steenoven 36 office-hungary@geze.com 5626 DK Eindhoven 22045 Hamburg Tel. +31 4026290 80 Tel. +49 7152 203 6600 Iberia Fax +31 4026290 85 Fax +49 7152 203 76608 GEZE Iberia S.R.L. benelux.nl@geze.com hamburg.de@geze.com C/ Andorra 24 08830 Sant Boi de Llobregat Bulgaria GEZE Service GmbH (Barcelona) GEZE Bulgaria - Trade Niederlassung Süd-West Tel. +34 902194 036 Representative Office Reinhold-Vöster-Straße 25 Fax +34 902194 035 Nickolay Haitov 34 str., fl. … 71229 Leonberg info.es@geze.com 1172 Sofia Tel. +49 1802 923392 Tel. +359 247043 73 Fax +49 7152 9233 359 India Fax +359 247062 62 service-leonberg.de@geze.com GEZE India Private Ltd. office-bulgaria@geze.com MF … & 3, Guindy Industrial Estate Ekkattuthangal Chennai 600 097 Tamilnadu R E P R É S E N TA N T G E Z E Tel. +91 44 406169 00 Fax +91 44 406169 01 office-india@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Ost Albert-Einstein-Ring … 14532 Kleinmachnow bei Berlin Tel. +49 7152 203 6840 Fax +49 7152 203 76849 berlin.de@geze.com Réf. 148331 · Vers. FR 1811 · Sous réserve de modifications Italy GEZE Italia S.r.l Sede di Vimercate Via Fiorbellina 20 20871 Vimercate (MB) Tel. +39 0399530401 Fax +39 039 9530459/419 italia.it@geze.com Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte. Ltd. 21 Bukit Batok Crescent #23-75 Wcega Tower Singapore 658065 Tel. +65 6846 1338 Fax +65 6846 9353 gezesea@geze.com.sg Sede di Roma Via Lucrezia Romana, 91 00178 Roma Tel. +39 039 9530401 Fax +39 039 9530449 italia.it@geze.com South Africa Geze South Africa (Pty) Ltd. GEZE, Building 3, 1019 Morkels Close Midrand 1685 Tel. + 87 94337 88 Fax + 86 66137 52 info@gezesa.co.za Korea GEZE Korea Ltd. T4-716 Western Tower, 24 Jeongbalsanro, Ilsangu Goyangsi, Gyeonggido, 10403, South Korea Tel. +82 31 814 6410 Fax +82 31 814 6410 info.kr@geze.com Poland GEZE Polska Sp. z o.o. ul. Marywilska 24 03-228 Warszawa Tel. +48 224 404 440 Fax +48 224 404 400 geze.pl@geze.com Romania GEZE Romania S.R.L. IRIDE Business Park, Str. Dimitrie Pompeiu nr. 9-9a, Building 10, Level 2, Sector 2, 020335 Bucharest Tel. +40 212507 750 Fax +40 316201 258 office-romania@geze.com Russia OOO GEZE RUS Letnikovskaya str. 10/2 Floor 6, room VII 115114 Moscow Tel. +7 495 741 40 61 office-russia@geze.com Scandinavia – Sweden GEZE Scandinavia AB Mallslingan 10 Box 7060 18711 Täby, Sweden Tel. +46 87323 400 Fax +46 87323 499 sverige.se@geze.com Scandinavia – Norway GEZE Scandinavia AB avd. Norge Industriveien 34 B 2073 Dal Tel. +47 63957 200 Fax +47 63957 173 norge.se@geze.com Scandinavia – Denmark GEZE Danmark Branch office of GEZE Scandinavia AB Mårkærvej 13 J-K 2630 Taastrup Tel. +45 463233 24 Fax +45 463233 26 danmark.se@geze.com Switzerland GEZE Schweiz AG Zelglimatte 1A 6260 Reiden Tel. +41 62 28554 00 Fax +41 62 28554 01 schweiz.ch@geze.com Turkey GEZE Kapı ve Pencere Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. İstanbul Anadolu Yakası Organıze Sanayı Bolgesi Gazi Bulvari Caddesi 8.Sokak No:8 Tuzla-Istanbul Tel. + 90 216 45543 15 Fax + 90 216 45582 15 office-turkey@geze.com Ukraine GEZE Ukraine LLC 45, Elektrotekchnicheskaya str., Kiev, 02222 Tel./Fax +38 445012225 office-ukraine@geze.com United Arab Emirates/GCC GEZE Middle East P.O. Box 17903 Jebel Ali Free Zone Dubai Tel. +971 48833 112 Fax +971 48833 240 gezeme@geze.com United Kingdom GEZE UK Ltd. Blenheim Way Fradley Park Lichfield Staffordshire WS13 8SY Tel. +44 15434430 00 Fax +44 15434430 01 info.uk@geze.com

(PDF | 2 MB)
GC 306 avec pictogramme de main - Dessin
Schéma à l'échelle

GC 306 avec pictogramme de main - Dessin

(PDF | 135 KB)
GC 306 avec pictogramme GEZE - Dessin
Schéma à l'échelle

GC 306 avec pictogramme GEZE - Dessin

(PDF | 128 KB)
GC 306 avec pictogramme GEZE - Dessin
Schéma à l'échelle

GC 306 avec pictogramme GEZE - Dessin

(DWG | 572 KB)
GC 306 avec pictogramme de main - Dessin
Schéma à l'échelle

GC 306 avec pictogramme de main - Dessin

(DOCUMENT | 2 MB)
GC 306 avec pictogramme GEZE - Dessin
Schéma à l'échelle

GC 306 avec pictogramme GEZE - Dessin

(DOCUMENT | 3 MB)
GEZE ActiveStop Recouvrement de fraisage
Instructions de montage

GEZE ActiveStop Recouvrement de fraisage

GEZE ActiveStop DE Fräsabdeckung EN milling cover FR cache de fraisage 169726-00 … 2 x/2 x/2 … 4 … 1 GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Strasse 21–29 71229 Leonberg Germany Tel.: 0049 7152 203-0 Fax: 0049 7152 203-310 www.geze.com

(PDF | 815 KB)
GEZE Butée de porte Porte-porte
Instructions de montage

GEZE Butée de porte Porte-porte

x GEZE Door stop Door holder 181011-00 x x x >2/3 n n n /3 >2 x

(PDF | 2 MB)